מיתרים -
2t
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ברגעים
הכי
קשים
קיבלתי
את
הכוח
הכי
גדול
In
den
schwersten
Momenten
erhielt
ich
die
größte
Kraft,
להלחם
בגורל
לא
קידם
אותי
לשום
מקום
gegen
das
Schicksal
zu
kämpfen,
brachte
mich
nirgendwohin.
ורק
אחרי
כניעה
אמיתית
וקבלה
של
המציאות
Und
erst
nach
echter
Kapitulation
und
Akzeptanz
der
Realität
זכיתי
ברצון
להמשיך
לחיות,
erhielt
ich
den
Wunsch,
weiterzuleben,
כבר
לא
מתוך
חוסר
ברירה
nicht
mehr
aus
Mangel
an
Alternativen,
אלא
מתוך
תשוקה
אמיתית
והבנה
sondern
aus
echter
Leidenschaft
und
dem
Verständnis,
שהכל
אפשרי.
dass
alles
möglich
ist.
כשהייתי
בנקודת
השפל
הכי
קשה
בחיים
שלי
Als
ich
am
tiefsten
Punkt
meines
Lebens
war,
התיישב
ליידי
מלאך
עם
גיטרה
setzte
sich
ein
Engel
mit
einer
Gitarre
neben
mich.
הוא
כנראה
הבין
רק
במבט
את
החוסר
רצון
שלי
לחיות
Er
verstand
wohl
nur
mit
einem
Blick
meinen
fehlenden
Lebenswillen,
אז
ככה
בלי
לומר
מילה
אחת,
also,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
הוא
פשוט
התחיל
לפרוט
בשבילי
על
המיתרים.
fing
er
einfach
an,
für
mich
auf
den
Saiten
zu
spielen.
זה
לא
שינה
את
העובדה
שכל
העולם
שלי
מתפורר
Es
änderte
nichts
an
der
Tatsache,
dass
meine
ganze
Welt
zerbrach,
אבל
זה
עשה
את
ההבדל
בין
המוות
לחיים
aber
es
machte
den
Unterschied
zwischen
Leben
und
Tod.
אין
לי
מה
לומר
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
זה
לכל
באד
מאן
das
ist
für
jeden
Bad
Man,
ששרד
את
הלמטה
שם
לבד
der
das
Unten
dort
allein
überlebt
hat.
כל
מי
שראה
כבר
את
המוות
ופחד
Jeder,
der
den
Tod
schon
gesehen
hat
und
Angst
hatte,
מי
שלא
וויתר
על
עצמו
der
sich
selbst
nicht
aufgegeben
hat,
גם
כשלא
היה
טיפה
של
אור
auch
wenn
es
kein
bisschen
Licht
gab.
מי
שעוד
נמצא
בתוך
הבור
Wer
noch
in
dem
Loch
ist,
תדע
שלא
חשוב
לי
שום
דבר
wisse,
dass
mir
nichts
wichtig
ist,
ולא
משנה
מה
תעבור
und
egal,
was
du
durchmachst,
אף
פעם
אני
לא
אהיה
רחוק
ich
werde
niemals
weit
weg
sein.
אל
תלחם,
תכנע
Kämpfe
nicht,
gib
nach,
תאמץ
אמונה
nimm
den
Glauben
an,
הכל
מלמעלה
ברור
לי
שלא
קל
לראות
מאותה
הנקודה
alles
von
oben
ist
mir
klar,
dass
es
nicht
leicht
ist,
vom
selben
Punkt
aus
zu
sehen.
רק
אל
תדאג
Mach
dir
keine
Sorgen,
כי
אולי
אתה
לא
מוצא
אושר
עכשיו
denn
vielleicht
findest
du
jetzt
kein
Glück,
והאופק
נראה
לא
קיים
und
der
Horizont
scheint
nicht
zu
existieren,
אבל
מה
ששבר
אותך
aber
was
dich
gebrochen
hat,
הוא
יהפוך
אותך
להיות
בסוף
יותר
טוב
מכולם
wird
dich
am
Ende
besser
machen
als
alle
anderen.
תחפש
סבלנות,
תאמץ
את
הגורל
Suche
Geduld,
nimm
das
Schicksal
an,
בתוך
אי
ודאות,
תמצא
את
השלל
finde
in
der
Ungewissheit
die
Beute.
לא
זה
לא
יהיה
קל
אבל
אני
מבטיח
Nein,
es
wird
nicht
leicht
sein,
aber
ich
verspreche
dir,
בסוף
עוד
תקום
מכל
זה
מחושל
- יה
am
Ende
wirst
du
daraus
gestärkt
hervorgehen
– ja.
ברגע
הכי
קשה
בחיים
שלי
Im
schwersten
Moment
meines
Lebens
בחרתי
לברוח
במקום
להתמודד
habe
ich
mich
entschieden
zu
fliehen,
anstatt
mich
zu
stellen.
אין
ספק
שעברתי
מספיק
בשביל
להגיד
בפה
מלא
שאני
שבור
מהחיים
Kein
Zweifel,
ich
habe
genug
durchgemacht,
um
mit
vollem
Mund
sagen
zu
können,
dass
ich
vom
Leben
gebrochen
bin.
אני
מותש,
אני
עייף,
אני
פאקינג
שבר
כלי
Ich
bin
erschöpft,
ich
bin
müde,
ich
bin
ein
verdammtes
Wrack.
ובדיוק
שנייה
שבאתי
לעשות
את
הדבר
הכי
דפוק
שאפשר
לעשות
לעצמי
Und
genau
in
der
Sekunde,
als
ich
das
Dümmste
tun
wollte,
was
man
sich
selbst
antun
kann,
התיישבתי
ליד
בן
אדם
יותר
שבור
ממני
setzte
ich
mich
neben
eine
Person,
die
noch
gebrochener
war
als
ich.
ואז
ברגע
אחד,
התפקסתי.
Und
dann,
in
einem
Moment,
fokussierte
ich
mich.
אני
לא
זוכר
ממש
מה
אמרתי
לו
שם,
אבל
זה
לא
משנה
Ich
erinnere
mich
nicht
wirklich,
was
ich
ihm
dort
gesagt
habe,
aber
das
spielt
keine
Rolle,
כי
באותו
רגע
הבנתי
שאני
צריך
להיות
שם
בשבילך
denn
in
diesem
Moment
verstand
ich,
dass
ich
für
dich
da
sein
muss,
meine
Süße.
זה
לכל
מי
שנמצא
כאן,
כל
מי
שנשבר
כבר
Das
ist
für
alle,
die
hier
sind,
alle,
die
schon
gebrochen
sind,
כל
מי
שסוחב
את
החיים
כמו
טרנטה
alle,
die
das
Leben
wie
einen
alten
Karren
schleppen.
תדע
שגם
אני
הייתי
פעם
בלמטה
Wisse,
dass
auch
ich
einmal
ganz
unten
war.
כסף
מזומן
לחם
עבודה
זה
חרטא
Bargeld,
Brot,
Arbeit,
das
ist
alles
Quatsch.
כולם
מחפשים
את
הרגע,
להניח
את
הרגל
או
לתת
גז
Alle
suchen
den
Moment,
den
Fuß
hinzustellen
oder
Gas
zu
geben.
אני
אני
משתגע
עומד
עם
כל
הקרו
מוכנים
להתפוצץ
על
המקום
כמו
הרי
געש
Ich
werde
verrückt,
stehe
mit
der
ganzen
Crew
bereit,
wie
Vulkane
über
dem
Ort
zu
explodieren.
אל
תחכה
לא
יקרה
פה
נס
חברים
מתחלפים
בשביל
אינטרס
Warte
nicht,
hier
wird
kein
Wunder
geschehen,
Freunde
wechseln
für
Interessen.
לא
צריך
עזרה
אני
מתפקס,
יש
עליי
סואוס
זה
לא
אס-או-אס
Ich
brauche
keine
Hilfe,
ich
fokussiere
mich,
ich
habe
Soße
auf
mir,
das
ist
kein
SOS.
אל
תכנע,
תלחם,
תעמוד
על
הרגליים
תאמין
בהשם
Gib
nicht
auf,
kämpfe,
steh
auf
deinen
Beinen,
glaube
an
Gott.
מה
שתבקש
הוא
יתן,
רק
אם
תעשה
מאמץ
תכוון.
Was
du
erbittest,
wird
er
geben,
nur
wenn
du
dich
anstrengst,
ziele.
אל
תקטר
אחי
אל
תתבכיין,
בחיים
אל
תראה
להם
שאתה
מסכן
Jammer
nicht,
Bruder,
weine
nicht,
zeige
ihnen
niemals
im
Leben,
dass
du
ein
Versager
bist.
תן
להם
בראש
כל
עוד
יש
בך
אוויר
אתה
המלך
של
העולם
Gib
ihnen,
solange
du
Luft
in
dir
hast,
du
bist
der
König
der
Welt.
רק
צריך
להתקדם,
לטס
גו!
Du
musst
nur
vorankommen,
los
geht's!
אני
אסיר
תודה
Ich
bin
dankbar,
כי
המנגינה
שלך
נתנה
לי
קצה
חוט
של
נחמה
denn
deine
Melodie
gab
mir
einen
Faden
des
Trostes,
שהפכה
לתקווה
שאחראית
על
חלק
גדול
ממה
שאני
היום
der
zur
Hoffnung
wurde,
die
für
einen
großen
Teil
dessen
verantwortlich
ist,
was
ich
heute
bin,
בלי
שאפילו
אמרת
לי
מילה.
ohne
dass
du
mir
auch
nur
ein
Wort
gesagt
hättest.
כנראה
שלפעמים
היד
פשוט
פורטת
מה
שהלב
מרגיש.
Wahrscheinlich
zupft
die
Hand
manchmal
einfach
das,
was
das
Herz
fühlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shay Horovitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.