2TH - Entrée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2TH - Entrée




Une seconde et tout s'arrête
Секунда, и все остановится.
On entend plus qu'le frottement du vent dans les airs
Слышно больше, чем треск ветра в воздухе
Le son de l'eau qui s'fracasse sur les pierres
Звук воды, разбивающейся о камни
Et les arbres qui se battent en pleine mer
И деревья, сражающиеся в открытом море
Ce chien qui aboie
Эта лающая собака
Et n'veut plus jamais s'taire, nan
И никогда больше не хочу молчать, Нэн.
Et les étoiles qui filent dans le ciel
И звезды, вращающиеся в небе
Me rappellent que l'humain n'est qu'la leçon
Напомните мне, что человек - это всего лишь урок
J'entends le son des bruits qui courent
Я слышу звук бегущих звуков.
Et se mélangent à ce monde qui crie
И смешиваются с этим кричащим миром
J'entends le flot des larmes qui coulent
Я слышу поток льющихся слез.
Et la mélo' de ce mal qui croît
И мелодия этого зла, которое растет
Si tu lui dis "je t'aime" c'est qu'tu peux pas l'aimer
Если ты говоришь ему люблю тебя", значит, ты не можешь любить его
Car pour dire c'que tu penses tu connais pas les mots
Потому что, говоря то, что ты думаешь, ты не знаешь слов
Gros, la vie est un feu que nos souvenirs animent
Большая часть, жизнь - это огонь, который оживляют наши воспоминания
Blessures c'est l'allumette qui permet de l'allumer
Травмы это спичка, которая позволяет зажечь ее
Alors je taffe, je taffe pour que batte mon cœur
Так что я тасую, тасую, чтобы мое сердце билось.
Pour faire un chef-d'œuvre faut plus de 35 heures
Чтобы сделать шедевр, требуется более 35 часов
Je veux me battre pour l'homme pour pas qu'il rate le coche
Я хочу бороться за человека, чтобы он не пропустил галочку.
Tu ferais la même que moi devant l'état d'son cœur
Ты сделаешь то же самое, что и я, перед состоянием его сердца.
J'suis pas pour recevoir, j'suis pour donner
Я здесь не для того, чтобы получать, я здесь, чтобы отдавать
J'ai des principes, des valeurs, j'vais pas les abandonner
У меня есть принципы, ценности, я не собираюсь отказываться от них
Je ne vais pas les supplier pour me faire pardonner
Я не собираюсь умолять их простить меня.
Je suis un homme comme eux, je ne vais pas le nier
Я такой же человек, как и они, я не собираюсь этого отрицать
J'ai mes faiblesses, mes forces, mes qualités, mes défauts
У меня есть свои слабости, свои сильные стороны, свои качества, свои недостатки
J'pourrais t'haïr à vie ou bien t'aimer des fois
Я мог бы ненавидеть тебя на всю жизнь или иногда любить тебя
Ma foi, j'parle pour moi
Моя вера, я говорю за себя
Et je crois bien que j'suis pas l'premier
И я, конечно, думаю, что я не первый
Je ne suis qu'une voix qui parle parmi
Я всего лишь голос, говорящий среди
Des milliers d'autres qui n'peuvent pas s'permettre
Тысячи других, которые не могут себе позволить
Je ne suis qu'une voix qui parle parmi
Я всего лишь голос, говорящий среди
Des milliers d'autres qui n'ont pas l'permis
Тысячи других, у которых нет лицензии
Je ne suis qu'un homme qui sera plus qu'une ombre
Я всего лишь человек, который будет больше, чем просто тенью
Je ne suis qu'un oui qui devient non
Я-да, что становится не
Je ne suis qu'un homme qui sera plus qu'une ombre
Я всего лишь человек, который будет больше, чем просто тенью
Je ne suis qu'un oui qui devient non
Я-да, что становится не
je vais, qu'est-ce que j'en sais
Куда я иду, что я знаю об этом
Je demande au père qu'il m'renseigne
Я прошу отца, чтобы он мне все рассказал.
C'est dommage qu'mon passé m'restreigne
Жаль, что мое прошлое ограничивает меня
Si demain on part, qu'est-ce qui restera de nous
Если завтра мы уедем, что от нас останется
Qu'est-ce qui restera, qu'est-ce qui restera de nous
Что останется, что останется от нас





Авторы: Alexandre Legallicier, Matthias Chatsenet, Yanis Hadjar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.