Текст и перевод песни 2TH - Il reste de l'espoir
Hier,
j'ai
rêvé
d'un
monde
plus
que
parfait
où
il
reste
de
l'espoir
Вчера
я
мечтал
о
более
чем
идеальном
мире,
в
котором
еще
есть
надежда
Puis
j'ai
ouvert
les
yeux
dans
un
vaste
cauchemar
Затем
я
открыл
глаза
в
огромном
кошмаре
J'ai
pu
observer
que
plus
un
humain
n'espère
Я
мог
заметить,
что
больше
человек
не
надеется
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
pour
que
l'humain
espère
Я
считаю,
что
у
человека
еще
есть
надежда
на
Надежду
Poto
dis-moi,
est-ce
clair
(ouais)
Пото
скажи
мне,
это
ясно
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
Tu
fais
les
choses
pour
l'XP,
j'te
le
préconise
pas
Ты
делаешь
все
ради
опыта,
я
не
защищаю
это
от
тебя
OK,
t'as
mon
respect
mais
je
n't'autorise
pas
Хорошо,
я
тебя
уважаю,
но
я
не
разрешаю
тебе
À
dire
qu'on
est
mort
et
qu'y
a
plus
d'espoir
Сказать,
что
мы
мертвы
и
что
у
нас
больше
надежды
Si
on
n'a
plus
d'espoir,
dis-moi
à
quoi
on
aspire
Если
у
нас
больше
нет
надежды,
скажи
мне,
к
чему
мы
стремимся
Y
a
tant
d'choses
bien
qu'aucun
de
nous
n'ose
faire
Есть
так
много
вещей,
хотя
никто
из
нас
не
осмеливается
сделать
Tant
d'choses
bien
qu'aucun
de
nous
n'ose
faire
Так
много
всего,
хотя
никто
из
нас
не
осмеливается
сделать
Tant
d'choses
bien
qu'aucun
de
nous
n'ose
faire
Так
много
всего,
хотя
никто
из
нас
не
осмеливается
сделать
La
haine
que
j'ai
en
moi
pèse
plus
lourd
qu'un
sumo
Ненависть,
которую
я
испытываю
во
мне,
весит
больше,
чем
сумо
Donc
je
rêve
de
l'attraper,
de
l'enfouir
sous
du
ciment
Поэтому
я
мечтаю
поймать
его,
похоронить
под
цементом.
Ah,
tout
ce
que
je
vois
ici
beau
j'aimerais
pouvoir
le
dessiner
Ах,
все,
что
я
вижу
здесь,
прекрасно,
я
хотел
бы
нарисовать
это
Mais
je
dois
cacher
ma
joie
pour
pas
qu'ils
puissent
la
décimer
Но
мне
нужно
скрыть
свою
радость,
чтобы
они
не
смогли
ее
уничтожить.
T'as
peur
d'être
abandonné
à
un
moment
donné
Ты
боишься,
что
в
какой-то
момент
тебя
бросят
Traumatisé
par
tous
ceux
qui
nous
ont
dit
non
Травмирован
всеми,
кто
сказал
нам
"нет"
Peur
d'être
abandonné
un
moment
donné
Страх
быть
брошенным
в
какой-то
момент
Un
jour
faudra
qu'on
rende
tout
c'qu'on
nous
a
donné
Однажды
мы
должны
будем
вернуть
все,
что
нам
дали
On
voit
les
gens
s'détruire
mais
ça
nous
choque
plus
Мы
видим,
как
люди
уничтожают
друг
друга,
но
это
шокирует
нас
больше
Maintenant
tous
les
moyens
sont
bons
pour
s'échapper
Теперь
все
средства
хороши
для
побега
Je
sais
pas
pourquoi
mais
on
est
chés-per
Я
не
знаю
почему,
но
мы
любим
друг
друга.
Alcool,
sexe
et
drogue
comme
nouveau
chapelet
Алкоголь,
секс
и
наркотики
как
новые
четки
Tu
m'as
reproché
mon
absence
Ты
упрекнул
меня
в
моем
отсутствии.
Puis
après
tu
m'as
dit:
"Nan
gros
tu
n'es
pas
mon
âme-sœur"
А
потом
ты
сказал
мне:
"нет,
толстяк,
ты
мне
не
родственная
душа".
J'ai
trouvé
tout
ça
tellement
absurde
Я
нашел
все
это
таким
абсурдным.
Mais
une
petite
voix
me
dit
qu'il
reste
de
l'espoir
Но
тихий
голос
говорит
мне,
что
у
меня
еще
есть
надежда
J'veux
voir
le
monde,
son
immensité
Я
хочу
увидеть
мир,
его
необъятность.
Sortir
de
ma
bulle,
j'rêve
de
m'émanciper
Выйдя
из
своего
пузыря,
я
мечтаю
об
освобождении
J'ai
plus
aucune
inspi'
mais
il
reste
de
l'espoir
У
меня
больше
нет
вдохновения,
но
есть
надежда
Ça
fait
déjà
deux
semaine
que
j'écris
en
loose-dé
Уже
две
недели
я
пишу
в
свободном
доступе
T'as
beau
t'y
mettre
pendant
des
heures
Ты
можешь
сидеть
там
часами.
Tu
capteras
jamais
l'sentiment
des
autres
Ты
никогда
не
поймешь
чувства
других
людей
T'as
beau
connaître
tous
tes
désirs
Ты
прекрасно
знаешь
все
свои
желания
Quand
tu
les
exprimes,
ça
devient
des
désastres
Когда
ты
их
выражаешь,
это
становится
катастрофой
Ça
fait
longtemps
que
l'Homme
se
croit
bien
au-dessus
des
lois
sacrées
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
человек
считал
себя
намного
выше
священных
законов
Il
essaye
toujours
d'avancer
sans
crainte
Он
всегда
пытается
двигаться
вперед
без
страха
Mais
dès
qu'il
s'envole
il
se
crashe
Но
как
только
он
улетает,
он
падает
Hier,
j'ai
rêvé
d'un
monde
plus
que
parfait
où
il
reste
de
l'espoir
Вчера
я
мечтал
о
более
чем
идеальном
мире,
в
котором
еще
есть
надежда
Puis
j'ai
ouvert
les
yeux
dans
un
vaste
cauchemar
Затем
я
открыл
глаза
в
огромном
кошмаре
J'ai
pu
observer
que
plus
un
humain
n'espère
Я
мог
заметить,
что
больше
человек
не
надеется
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
Est-ce
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Есть
ли
еще
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
pour
que
l'humain
espère
Я
считаю,
что
у
человека
еще
есть
надежда
на
Надежду
Poto
dis-moi
est-ce
clair
Пото
скажи
мне,
это
ясно
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
J'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
(ouais)
Я
верю,
что
есть
надежда
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Legallicier, Matthias Chatsenet, Yanis Hadjar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.