Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′en
peux
plus
Wenn
ich
nicht
mehr
kann
J'me
souviens
plus
Erinnere
ich
mich
nicht
mehr
Blessures
dans
la
tête,
j′vais
pas
y
penser,
la
fête
m'appelle
mais
j'suis
là
pour
ça
Wunden
im
Kopf,
ich
werd'
nicht
dran
denken,
die
Party
ruft
mich,
aber
dafür
bin
ich
hier
J′ai
envie
d′sortir
juste
pour
aller
danser,
y
a
trop
d'argent
que
j′peux
pas
dépenser
Ich
hab'
Lust
rauszugehen,
nur
um
tanzen
zu
gehen,
es
gibt
zu
viel
Geld,
das
ich
nicht
ausgeben
kann
J'en
peux
plus
d′sortir
donc
je
reste
chez
moi,
solo
dans
l'appart′,
j'fais
le
même
schéma
Ich
kann
nicht
mehr
rausgehen,
also
bleib'
ich
zuhaus',
solo
in
der
Wohnung,
ich
mach'
dasselbe
Schema
Netflix
and
Chill,
j'suis
en
mode
chômeur,
c′est
vrai,
j′fais
rien
mais
je
kiffe
sa
mère
Netflix
and
Chill,
ich
bin
im
Arbeitslosen-Modus,
stimmt
schon,
ich
mach'
nichts,
aber
ich
feier's
übelst
Non,
gros,
je
ne
veux
pas
que
l'on
me
dise
quoi
faire
car
si
je
suis
esclave
ce
n′est
bien
que
de
moi-même
Nein,
Alter,
ich
will
nicht,
dass
man
mir
sagt,
was
ich
tun
soll,
denn
wenn
ich
ein
Sklave
bin,
dann
nur
von
mir
selbst
Je
sais
très
bien
que
j'ai
des
risques
à
prendre
mais
bon
pour
l′instant
ce
sera
la
liste
d'attente
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
Risiken
eingehen
muss,
aber
naja,
für
den
Moment
ist's
die
Warteliste
Car
si
les
chances
sont
toutes
les
mêmes,
pourquoi
ils
réussissent
mieux
que
toi
Denn
wenn
die
Chancen
alle
gleich
sind,
warum
sind
sie
erfolgreicher
als
du?
Si
les
chances
sont
toutes
les
mêmes,
pourquoi
ils
réussissent
mieux
que
moi
Wenn
die
Chancen
alle
gleich
sind,
warum
sind
sie
erfolgreicher
als
ich?
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J'me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J'me
souviens
plus
d′être
sorti
d'chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
Si
nos
vies
s′répètent,
on
les
manigancera
pour
changer
les
choses
il
serait
temps
d'y
penser
Wenn
sich
unsere
Leben
wiederholen,
werden
wir
sie
schon
lenken,
um
Dinge
zu
ändern,
es
wär'
Zeit,
drüber
nachzudenken
Tout
le
monde
s′en
branle
de
toutes
ces
mises
en
scènes,
on
fonce
dans
le
mur
mais
on
navigue
ensemble
Jeder
scheißt
auf
all
diese
Inszenierungen,
wir
rasen
in
die
Mauer,
aber
wir
navigieren
zusammen
Nos
vies
sont
des
guerres
que
l'on
projette
dans
des
films,
tu
peux
la
perdre
seul
ou
la
gagner
en
équipe
Unsere
Leben
sind
Kriege,
die
man
in
Filme
projiziert,
du
kannst
sie
allein
verlieren
oder
im
Team
gewinnen
Gros,
la
vie
c'est
pas
un
clip
mais
faut
que
tu
la
réalises
et
si
ton
rêve
est
mort
faut
vite
que
tu
l′réanimes
Alter,
das
Leben
ist
kein
Clip,
aber
du
musst
es
realisieren,
und
wenn
dein
Traum
tot
ist,
musst
du
ihn
schnell
wiederbeleben
Pourquoi
tu
critiques,
tu
pompes
mon
flow,
pourquoi
tu
l′astiques,
tu
craches
dans
le
dos
Warum
kritisierst
du,
du
klaust
meinen
Flow,
warum
polierst
du
ihn
auf,
du
fällst
mir
in
den
Rücken
Pourquoi
faire
des
avances
si
elle
veut
pas
d'moi,
elle
veut
des
aveux
mais
c′est
juste
pour
voir
Warum
Annäherungsversuche
machen,
wenn
sie
mich
nicht
will?
Sie
will
Geständnisse,
aber
nur
um
zu
sehen,
Si
moi
je
l'aime
plus
qu′elle
m'aime
mais
l′problème
c'est
que
personne
l'aime
plus
qu′elle
m′aime
Ob
ich
sie
mehr
liebe,
als
sie
mich
liebt,
aber
das
Problem
ist,
niemand
liebt
sie
mehr,
als
sie
sich
selbst
liebt
Si
moi
je
l'aime
plus
qu′elle
m'aime
mais
l′problème
c'est
que
personne
l′aime
plus
qu'elle
m'aime
Ob
ich
sie
mehr
liebe,
als
sie
mich
liebt,
aber
das
Problem
ist,
niemand
liebt
sie
mehr,
als
sie
sich
selbst
liebt
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J′me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
Quand
j'en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J′me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
On
m'dit
"Gros
bouge"
car
c'est
essentiel,
personne
te
reconnaît
ces
temps-ci
Man
sagt
mir:
"Alter,
beweg
dich",
denn
das
ist
essentiell,
niemand
erkennt
dich
in
letzter
Zeit
Gros,
bouge
car
c′est
essentiel
sinon
tu
vas
sombrer
sans
ça
Alter,
beweg
dich,
denn
das
ist
essentiell,
sonst
gehst
du
ohne
das
unter
C′est
jamais
les
mêmes
personnes
mais
c'est
toujours
les
mêmes
problèmes
Es
sind
nie
dieselben
Leute,
aber
es
sind
immer
dieselben
Probleme
C′est
jamais
les
mêmes
qu'on
baise
mais
c′est
toujours
la
même
qu'on
aime
Es
sind
nie
dieselben,
die
man
fickt,
aber
es
ist
immer
dieselbe,
die
man
liebt
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J'me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
Wenn
ich
nicht
mehr
kann,
merkt
man
das,
meine
Faulheit
ist
so
massiv
J'me
souviens
plus
d′être
sorti
d'chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
diesen
Monat
einmal
mein
Haus
verlassen
zu
haben
Quand
j′en
peux
plus
Wenn
ich
nicht
mehr
kann
J'me
souviens
plus
Erinnere
ich
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Legalicier, Matthias Chastenet, Yanis Hadjar
Альбом
Solo
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.