Текст и перевод песни 2TH - Solo
Quand
j′en
peux
plus
When
I
can’t
take
it
anymore
J'me
souviens
plus
I
don’t
remember
anymore
Blessures
dans
la
tête,
j′vais
pas
y
penser,
la
fête
m'appelle
mais
j'suis
là
pour
ça
Scars
in
my
head,
I
won't
think
about
it,
the
party
is
calling
me
but
I'm
here
for
that
J′ai
envie
d′sortir
juste
pour
aller
danser,
y
a
trop
d'argent
que
j′peux
pas
dépenser
I
want
to
go
out
just
to
dance,
there’s
too
much
money
I
can't
spend
J'en
peux
plus
d′sortir
donc
je
reste
chez
moi,
solo
dans
l'appart′,
j'fais
le
même
schéma
I
can’t
go
out
anymore
so
I
stay
at
home,
alone
in
my
apartment,
I
do
the
same
scheme
Netflix
and
Chill,
j'suis
en
mode
chômeur,
c′est
vrai,
j′fais
rien
mais
je
kiffe
sa
mère
Netflix
and
Chill,
I’m
in
chilling
mode,
it’s
true,
I
don't
do
anything
but
I
love
it
Non,
gros,
je
ne
veux
pas
que
l'on
me
dise
quoi
faire
car
si
je
suis
esclave
ce
n′est
bien
que
de
moi-même
Nah,
bro,
I
don’t
want
to
be
told
what
to
do
‘cause
if
I’m
a
slave,
it’s
only
to
myself
Je
sais
très
bien
que
j'ai
des
risques
à
prendre
mais
bon
pour
l′instant
ce
sera
la
liste
d'attente
I
know
very
well
that
there
are
risks
to
take,
but
for
now
it
will
be
the
waiting
list
Car
si
les
chances
sont
toutes
les
mêmes,
pourquoi
ils
réussissent
mieux
que
toi
‘Cause
if
the
chances
are
all
the
same,
why
do
they
succeed
better
than
you
Si
les
chances
sont
toutes
les
mêmes,
pourquoi
ils
réussissent
mieux
que
moi
If
the
chances
are
all
the
same,
why
do
they
succeed
better
than
me
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J'me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J'me
souviens
plus
d′être
sorti
d'chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
Si
nos
vies
s′répètent,
on
les
manigancera
pour
changer
les
choses
il
serait
temps
d'y
penser
If
our
lives
repeat
themselves,
we
will
contrive
them
to
change
things,
it
would
be
time
to
think
about
it
Tout
le
monde
s′en
branle
de
toutes
ces
mises
en
scènes,
on
fonce
dans
le
mur
mais
on
navigue
ensemble
Everybody
doesn't
give
a
damn
about
all
these
stagings,
we’re
heading
for
the
wall
but
we’re
sailing
together
Nos
vies
sont
des
guerres
que
l'on
projette
dans
des
films,
tu
peux
la
perdre
seul
ou
la
gagner
en
équipe
Our
lives
are
wars
that
we
project
in
films,
you
can
lose
it
alone
or
win
it
as
a
team
Gros,
la
vie
c'est
pas
un
clip
mais
faut
que
tu
la
réalises
et
si
ton
rêve
est
mort
faut
vite
que
tu
l′réanimes
Bro,
life
is
not
a
music
video,
but
you
have
to
make
it
happen
and
if
your
dream
is
dead
you
have
to
quickly
revive
it
Pourquoi
tu
critiques,
tu
pompes
mon
flow,
pourquoi
tu
l′astiques,
tu
craches
dans
le
dos
Why
you
criticising,
you
pump
my
flow,
why
you
elasticing,
you
talk
behind
my
back
Pourquoi
faire
des
avances
si
elle
veut
pas
d'moi,
elle
veut
des
aveux
mais
c′est
juste
pour
voir
Why
hit
on
her
if
she
doesn't
want
me,
she
wants
confessions
but
it's
just
to
see
Si
moi
je
l'aime
plus
qu′elle
m'aime
mais
l′problème
c'est
que
personne
l'aime
plus
qu′elle
m′aime
If
I
love
her
more
than
she
loves
me
but
the
problem
is
that
nobody
loves
her
more
than
she
loves
me
Si
moi
je
l'aime
plus
qu′elle
m'aime
mais
l′problème
c'est
que
personne
l′aime
plus
qu'elle
m'aime
If
I
love
her
more
than
she
loves
me
but
the
problem
is
that
nobody
loves
her
more
than
she
loves
me
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J′me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
Quand
j'en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J′me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
On
m'dit
"Gros
bouge"
car
c'est
essentiel,
personne
te
reconnaît
ces
temps-ci
They
tell
me
“Bro,
move”
‘cause
it’s
essential,
nobody
recognises
you
these
days
Gros,
bouge
car
c′est
essentiel
sinon
tu
vas
sombrer
sans
ça
Bro,
move
‘cause
it’s
essential
otherwise
you’ll
sink
without
it
C′est
jamais
les
mêmes
personnes
mais
c'est
toujours
les
mêmes
problèmes
It’s
never
the
same
people
but
it’s
always
the
same
problems
C′est
jamais
les
mêmes
qu'on
baise
mais
c′est
toujours
la
même
qu'on
aime
It’s
never
the
same
ones
we
screw
but
it’s
always
the
same
one
we
love
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J'me
souviens
plus
d'être
sorti
d′chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
Quand
j′en
peux
plus
ça
se
sent,
ma
flemme
est
si
massive
When
I
can’t
take
it
anymore
it
shows,
my
laziness
is
so
massive
J'me
souviens
plus
d′être
sorti
d'chez
moi
une
fois
ce
mois-ci
I
don’t
remember
leaving
my
place
once
this
month
Quand
j′en
peux
plus
When
I
can’t
take
it
anymore
J'me
souviens
plus
I
don’t
remember
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Legalicier, Matthias Chastenet, Yanis Hadjar
Альбом
Solo
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.