Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gjith jetën
Mein ganzes Leben
O
beby
falem
Oh
Baby,
ich
bitte
dich
Po
mo
sen
dalu
Komm
nicht
mehr
raus
O
bebey
falem2x
Oh
Baby,
ich
bitte
dich
2x
Sa
du
me
tpa
ty
Wie
sehr
ich
dich
sehen
will
Po
mo
sun
dalem
Aber
ich
kann
nicht
mehr
raus
Un
tkom
premtu
ty
Ich
habe
dir
versprochen
Ta
kom
dhan
fjalen
Ich
habe
dir
mein
Wort
gegeben
Qe
me
ty
un
kam
Dass
ich
mit
dir
sein
werde
Me
kon
gjith
jeten
Mein
ganzes
Leben
Sa
shum
mall
So
viel
Sehnsucht
Sa
shum
mall
So
viel
Sehnsucht
Per
at
kohen
Nach
dieser
Zeit
Jr
shum
larg
Du
bist
sehr
weit
weg
Je
shum
larg
Du
bist
sehr
weit
weg
Po
largohem
Ich
entferne
mich
Qa
pata
me
ty
Was
ich
mit
dir
hatte
Te
njerzt
sdiskutohet
Wird
unter
Leuten
nicht
diskutiert
Qka
kom
ba
me
ty
Was
ich
mit
dir
gemacht
habe
Leht
nuk
harrohet
Wird
nicht
leicht
vergessen
A
flen
me
duks
temin
ti
Schläfst
du
mit
meinem
Hoodie?
A
ma
permen
emrin
ti
Erwähnst
du
meinen
Namen?
Tema
e
diskutimit
Das
Gesprächsthema
Ntavolinen
teme
je
veq
ti
An
meinem
Tisch
bist
nur
du
Stikom
pa
syt
moti
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Mo
sedi
qa
bon
ti
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
du
machst
Amenon
per
mu
Denkst
du
an
mich?
A
noshta
tjeter
kan
edon
ti
Oder
hast
du
vielleicht
schon
einen
anderen?
Zemra
njesoj
nuk
rreh
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
gleich
Gjiro
me
mu
nuk
je
Du
bist
nicht
mehr
mit
mir
unterwegs
Po
vi
qytet
tanin
Ich
komme
jetzt
in
die
Stadt
Po
nuk
di
ku
je
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Dhuraten
qe
ta
kom
pru
Das
Geschenk,
das
ich
dir
gebracht
habe
E
ki
hek
a
e
ki
fsheh
Hast
du
es
weggeworfen
oder
versteckt?
Po
du
me
dit
ku
je
Ich
will
wissen,
wo
du
bist
Po
du
me
dit
ku
je
Ich
will
wissen,
wo
du
bist
O
beby
falem
2x
Oh
Baby,
ich
bitte
dich
2x
Sa
du
me
tpa
ty
Wie
sehr
ich
dich
sehen
will
Po
mo
sun
dalum
Aber
wir
können
nicht
mehr
raus
Untkom
premtu
ty
Ich
habe
dir
versprochen
Ta
kom
dhan
fjalen
Ich
habe
dir
mein
Wort
gegeben
Qe
me
ty
un
ka
mu
kan
Dass
ich
mit
dir
sein
werde
Gjith
jeten
2x
Mein
ganzes
Leben
2x
Sa
her
malli
per
ty
merr
Immer
wenn
die
Sehnsucht
nach
dir
kommt
Dal
sillna
me
kerr
Fahre
ich
mit
dem
Auto
herum
Veq
me
dit
ku
rrin
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
du
wohnst
Kisha
ardh
me
tpa
najher
Wäre
ich
gekommen,
um
dich
mal
zu
sehen
Me
pas
numrin
tan
Wenn
ich
deine
Nummer
hätte
Nashta
tkisha
thir
ntel
Hätte
ich
dich
vielleicht
angerufen
Tpakten
veq
me
tni
Wenigstens
nur
um
dich
zu
hören
Se
edi
qe
mo
Denn
ich
weiß,
dass
du
Sun
del
Nicht
mehr
raus
kannst
Tkom
permen
kur
Ich
habe
dich
erwähnt,
als
Jom
kon
me
shok
Ich
mit
Freunden
zusammen
war
Ntavolin
kur
kom
Am
Tisch,
als
ich
Fol
per
ty
un
Über
dich
sprach,
habe
ich
Jom
bo
kishe
So
getan,
als
Spo
ma
nin
Würde
es
mich
nicht
kümmern
Qysh
ta
kom
dit
une
So
wie
ich
dich
kannte
Kerkush
nuk
ta
din
rendsin
Kennt
niemand
deine
Bedeutung
Qysh
ta
kom
dhan
une
So
wie
ich
dir
meine
Liebe
gab
Kerkush
nuk
ta
jep
dashnin
Gibt
dir
niemand
die
Liebe
O
beby
falem
2x
Oh
Baby,
ich
bitte
dich
2x
Sa
du
me
tpa
ty
Wie
sehr
ich
dich
sehen
will
Po
mo
sun
dalum
Aber
wir
können
nicht
mehr
raus
Un
tkom
premtu
ty
Ich
habe
dir
versprochen
Ta
kom
dhan
fjalen
Ich
habe
dir
mein
Wort
gegeben
Qe
me
ty
un
ka
me
kan
Dass
ich
mit
dir
sein
werde
Gjith
jeten2x
Mein
ganzes
Leben
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arton Avdyli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.