Текст и перевод песни 2Zer - L'ignorance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
a
plus
de
valeur
que
le
dollar
et
l'euro
Time
is
more
valuable
than
dollars
and
euros
J'm'en
occuperai
quand
j'aurai
quelques
années
de
trop
I'll
deal
with
it
when
I
have
a
few
years
to
spare
J'sais
pas
si
j'me
trompe
mais
pour
l'instant
j'suis
heureux
I
don't
know
if
I'm
wrong,
but
for
now
I'm
happy
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
J'te
connais
même
pas,
tu
me
prends
la
tête
I
don't
even
know
you,
you're
driving
me
crazy
Laisse-moi
vivre
le
moment
Let
me
live
in
the
moment
À
fond,
sens
interdit,
meufs
assorties
avec
ma
Benz
Full
speed,
wrong
way,
hot
girls
in
my
Benz
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
Chez
nous,
c'est
donnant-donnant,
ce
quotidien
est
trop
lent
With
us,
it's
give
and
take,
this
daily
grind
is
too
slow
Il
est
temps
que
j'prenne
le
volant,
personne
peut
m'arrêter
It's
time
for
me
to
take
the
wheel,
no
one
can
stop
me
Enfermé
entre
quatre
murs,
tout
est
écrit
donc
j'm'allume
Locked
up
between
four
walls,
everything
is
written,
so
I
light
up
Faut
lire
entre
les
ratures,
comment
ça,
j'peux
pas
rêver?
You
have
to
read
between
the
lines,
how
come
I
can't
dream?
Slalom
entre
les
voitures,
à
deux
pas
de
la
droiture
Slurring
between
cars,
close
to
the
wrong
lane
On
mélange
pas
nos
sentiments
donc
l'ignorance,
on
la
boit
pure
We
don't
mix
our
feelings,
so
we
drink
ignorance
pure
L'inquiétude
est
dans
ma
nature,
le
seul
remède,
c'est
le
danger
Anxiety
is
in
my
nature,
the
only
cure
is
danger
On
part
en
équipe
à
l'aventure,
on
se
sent
chez
nous
à
l'étranger
We
go
on
adventures
as
a
team,
we
feel
at
home
abroad
C'est
autour
de
l'oseille
que
tout
tourne,
ici
bas,
c'est
quitte
ou
double
Everything
revolves
around
money
down
here,
it's
double
or
nothing
C'est
pas
grave
de
se
faire
dépasser
tant
que
tu
sais
qui
te
double
It
doesn't
matter
if
you
get
passed,
as
long
as
you
know
who's
ahead
J'regarderai
pas
le
temps
passer,
j'laisse
pas
les
années
me
tabasser
I
won't
watch
time
go
by,
I
won't
let
the
years
beat
me
up
Comment
ça,
mon
destin
est
cadenassé?
Pass-PTT
dans
la
doudoune
How
is
my
destiny
set
in
stone?
Postal
code
in
my
jacket
Le
temps
a
plus
de
valeur
que
le
dollar
et
l'euro
Time
is
more
valuable
than
dollars
and
euros
J'm'en
occuperai
quand
j'aurai
quelques
années
de
trop
I'll
deal
with
it
when
I
have
a
few
years
to
spare
J'sais
pas
si
j'me
trompe
mais
pour
l'instant
j'suis
heureux
I
don't
know
if
I'm
wrong,
but
for
now
I'm
happy
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
J'te
connais
même
pas,
tu
me
prends
la
tête
I
don't
even
know
you,
you're
driving
me
crazy
Laisse-moi
vivre
le
moment
Let
me
live
in
the
moment
À
fond
sens
interdit,
meufs
assorties
avec
ma
Benz
Full
speed
wrong
way,
hot
girls
in
my
Benz
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
J'suis
pas
de
ceux
qui
font
les
choses
bien
pour
les
mauvaises
raisons
I'm
not
one
of
those
who
do
the
right
thing
for
the
wrong
reasons
Mais
de
ceux
qui
agissent
par
impulsion
et
après
se
posent
des
questions
But
one
of
those
who
act
on
impulse
and
ask
questions
later
J'étais
tranquille
mais
rien
ne
bougeait
tant
que
ça
n'allait
pas
I
was
chill,
but
nothing
moved
until
things
went
wrong
Leur
philosophie
et
tous
leurs
intérêts
ne
m'impressionnaient
pas
Their
philosophy
and
their
interests
didn't
impress
me
Tous
ces
gens
peuvent
zapper
l'honneur
pour
une
opportunité
All
these
people
can
skip
honor
for
an
opportunity
Ils
font
dans
la
proximité,
ils
ont
l'esprit
limité
They
play
the
proximity
game,
their
minds
are
limited
J'ai
mis
du
temps
mais
mon
arrivée
va
faire
un
gros
coup
d'éclat
It
took
me
a
while,
but
my
arrival
will
be
a
bombshell
Si
c'est
pas
moi,
c'est
mes
gars,
j'suis
vainqueur
dans
tous
les
cas
If
it's
not
me,
it's
my
boys,
I'm
a
winner
either
way
Le
temps
a
plus
de
valeur
que
le
dollar
et
l'euro
Time
is
more
valuable
than
dollars
and
euros
J'm'en
occuperai
quand
j'aurai
quelques
années
de
trop
I'll
deal
with
it
when
I
have
a
few
years
to
spare
J'sais
pas
si
j'me
trompe
mais
pour
l'instant
j'suis
heureux
I
don't
know
if
I'm
wrong,
but
for
now
I'm
happy
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
J'te
connais
même
pas,
tu
me
prends
la
tête
I
don't
even
know
you,
you're
driving
me
crazy
Laisse-moi
vivre
le
moment
Let
me
live
in
the
moment
À
fond
sens
interdit,
meufs
assorties
avec
ma
Benz
Full
speed
wrong
way,
hot
girls
in
my
Benz
L'ignorance
fait
le
bonheur,
woho
Ignorance
is
bliss,
woho
Chez
nous,
c'est
donnant-donnant,
ce
quotidien
est
trop
lent
With
us,
it's
give
and
take,
this
daily
grind
is
too
slow
Il
est
temps
que
j'prenne
le
volant,
personne
peut
m'arrêter
It's
time
for
me
to
take
the
wheel,
no
one
can
stop
me
Enfermé
entre
quatre
murs,
tout
est
écrit
donc
j'm'allume
Locked
up
between
four
walls,
everything
is
written,
so
I
light
up
Faut
lire
entre
les
ratures,
comment
ça,
j'peux
pas
rêver?
You
have
to
read
between
the
lines,
how
come
I
can't
dream?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.