Не
знаю
точно,
что
будет
завтра
Ich
weiß
nicht
genau,
was
morgen
sein
wird
Но
знаю
точно
как
мне
сегодня
Aber
ich
weiß
genau,
wie
es
mir
heute
geht
Соткана
из
воспоминания
Gewebt
aus
Erinnerungen
Как
было
все
у
нас
с
тобою
Wie
alles
zwischen
uns
beiden
war
Зачем
опять
вошли
в
ту
дверь
мы
Warum
sind
wir
wieder
durch
diese
Tür
gegangen
Закрытую
семью
замками
Die
mit
sieben
Schlössern
verschlossen
war
Лучше
бы
правды
мы
не
знали
Besser,
wir
hätten
die
Wahrheit
nicht
gekannt
Лучше
б
друг
другу
мы
солгали
Besser,
wir
hätten
uns
gegenseitig
belogen
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
Не
бойся,
бывает
по-разному
Keine
Angst,
es
ist
nicht
immer
gleich
И
сколько
всего
было
сказано
нами
Und
wie
viel
wurde
von
uns
gesagt
Любовь
была
наша
подобна
цунами
Unsere
Liebe
war
wie
ein
Tsunami
И
мы
выжили.
Прощай
Und
wir
haben
überlebt.
Leb
wohl
Невнятная
речь
Undeutliche
Rede
Уходить
не
легче
Gehen
ist
nicht
leichter
Другие
не
лечат
Andere
heilen
nicht
С
тобой
расправляю
я
плечи
Mit
dir
richte
ich
meine
Schultern
auf
Девочка-вечер
Abend-Mädchen
Девочка-
ветер
Wind-Mädchen
Мне
тоже
бывает
не
очень
Mir
geht
es
auch
manchmal
nicht
so
gut
Никто
не
заметил
Niemand
hat
es
bemerkt
Забудешь
мой
номер
Du
wirst
meine
Nummer
vergessen
Сотрешь
его
в
памяти
Wirst
sie
aus
deinem
Gedächtnis
löschen
Но
другой
такой
тебе
не
найти
Aber
so
eine
wie
mich
wirst
du
nicht
wiederfinden
Девочка-вечер
Abend-Mädchen
Девочка-
ветер
Wind-Mädchen
Я
теперь
Аноним
Ich
bin
jetzt
Anonym
И
никто
не
ответит
Und
niemand
wird
antworten
Абонент
недоступен
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar
И
номер
в
запрете
Und
die
Nummer
ist
gesperrt
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
И
ты,
и
ты,
и
ты
Und
du,
und
du,
und
du
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
Если
я
аноним
Wenn
ich
anonym
bin
То
ты
обними
меня
Dann
umarme
du
mich
И
последний
раз
любя
Und
zum
letzten
Mal
liebend
Отпускаю
тебя
Lasse
ich
dich
gehen
Если
я
аноним
Wenn
ich
anonym
bin
Эта
песня
прощания
гимн
Dieses
Lied
ist
eine
Abschiedshymne
Если
я
аноним
Wenn
ich
anonym
bin
Отпускаю
тебя
(тебя)
Ich
lasse
dich
gehen
(dich)
И
последний
раз
любя
Und
zum
letzten
Mal
liebend
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
А
ты
лови
свой
новый
псевдоним
Und
du,
fang
dein
neues
Pseudonym
Теперь
ты
аноним,
аноним,
аноним
Jetzt
bist
du
anonym,
anonym,
anonym
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Zayceva, мария шейх
Альбом
Аноним
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.