Fariz RM - Masih Ada - перевод текста песни на немецкий

Masih Ada - Fariz RMперевод на немецкий




Masih Ada
Es Gibt Immer Noch
Ada bayanganmu di mataku
Dein Schatten ist in meinen Augen
Mungkin senyummu membuatku rindu
Vielleicht lässt mich dein Lächeln sehnsüchtig werden
Bagaimana caranya, oh, kasihku?
Wie kann ich es tun, oh, meine Geliebte?
Ku ingin jumpa dengan kamu
Ich möchte dich treffen
Bagaimana caranya?
Wie kann ich es tun?
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf der Wange vergießen?
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati?
Soll ich alles aus meinem Herzen ausschütten?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi?
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen?
Agar tiada pernah ada kata berpisah
Damit es nie ein Abschiedswort gibt
Du-du-du-du, du-du, cinta
Du-du-du-du, du-du, Liebe
Lupakanlah cerita kelabu (lupakanlah, ah)
Vergiss die graue Geschichte (vergiss sie, ah)
Kita susun lagi langkah baru
Wir gehen neue Schritte
Bagaimana caranya, oh, cintaku?
Wie kann ich es tun, oh, meine Liebe?
Ku ingin bahagia denganmu
Ich möchte glücklich mit dir sein
Bagaimana caranya?
Wie kann ich es tun?
Bagaimana caranya? (Ho-uh)
Wie kann ich es tun? (Ho-uh)
Haruskah kuteteskan air mata di pipi? (Haruskah ku)
Soll ich Tränen auf der Wange vergießen? (Soll ich)
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati? (Isi di hati)
Soll ich alles aus meinem Herzen ausschütten? (Aus dem Herzen)
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi?
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen?
Agar tiada pernah ada kata berpisah
Damit es nie ein Abschiedswort gibt
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf der Wange vergießen?
Haruskah kucurahkan s'gala isi di hati?
Soll ich alles aus meinem Herzen ausschütten?
Haruskah kuteteskan air mata di pipi?
Soll ich Tränen auf der Wange vergießen?
Haruskah kucurahkan (curahkan) s'gala isi (isi hati) cinta di hati?
Soll ich alles (auss) aus dem Herzen (Herzen) der Liebe schütten?
Oh, haruskah kau kupeluk dan tak kulepas lagi?
Oh, soll ich dich umarmen und nie wieder loslassen?
Agar tiada pernah ada kata berpisah, berpisah
Damit es nie ein Wort des Abschieds gibt, Abschied
Aku yakin, di antara kita
Ich bin sicher, zwischen uns zwei
Masih ada cinta, cinta yang membara
Gibt es immer noch Liebe, brennende Liebe
S'moga tiada pernah ada kata berpisah
Hoffentlich wird es nie ein Abschiedswort geben
Du-du-du-du, du-du
Du-du-du-du, du-du





Авторы: Dian Praman Poetra, Deddy Dhukhun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.