Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
spends
his
nights
in
California
Он
проводит
свои
ночи
в
Калифорнии,
Watching
the
stars
on
the
big
screen
Смотря
на
звёзд
на
большом
экране.
Then
he
lies
awake
and
he
wonders
Потом
он
лежит
без
сна
и
гадает:
"Why
can't
that
be
me?"
"Почему
это
не
могу
быть
я?"
'Cause
in
his
life
he's
filled
with
all
these
good
intentions
Потому
что
в
его
жизни
он
полон
всех
этих
благих
намерений,
He's
left
a
lot
of
things
he'd
rather
not
mention
right
now
Он
оставил
позади
многое,
о
чём
предпочёл
бы
сейчас
не
упоминать.
Just
before
he
says
goodnight
Прямо
перед
тем,
как
пожелать
спокойной
ночи,
He
looks
up
with
a
little
smile
at
me
and
he
says
Он
смотрит
на
меня
с
лёгкой
улыбкой
и
говорит:
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
I
would
give
anything
Я
бы
отдал
всё
что
угодно,
Just
to
live
one
day
in
those
shoes
Лишь
бы
прожить
один
день
в
его
шкуре.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
What
would
I
do?
Yeah
Что
бы
я
сделал?
Да.
Now
in
dreams
we
run
Теперь
во
снах
мы
убегаем.
She
spends
her
days
up
in
the
north
park
Она
проводит
свои
дни
в
северном
парке,
Watching
the
people
as
they
pass
Наблюдая
за
людьми,
как
они
проходят
мимо.
And
all
she
wants
is
just
a
little
piece
of
this
dream
И
всё,
чего
она
хочет,
– это
лишь
маленький
кусочек
этой
мечты.
Is
that
too
much
to
ask?
Это
слишком
много
просить?
With
a
safe
home,
and
a
warm
bed
С
безопасным
домом
и
тёплой
постелью,
On
a
quiet
little
street
На
тихой
маленькой
улочке.
All
she
wants
is
just
that
something
to
hold
onto
Всё,
чего
она
хочет,
– это
просто
что-то,
за
что
можно
ухватиться.
That's
all
she
needs,
yeah
Это
всё,
что
ей
нужно,
да.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
I
would
give
anything
Я
бы
отдал
всё
что
угодно,
Just
to
live
one
day
in
those
shoes
Лишь
бы
прожить
один
день
в
её
шкуре.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
Да,
да,
да,
о,
да.
I'm
falling
into
the
same
dreams
Я
снова
погружаюсь
в
те
же
сны.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
I
would
give
anything
Я
бы
отдал
всё
что
угодно,
Just
to
live
one
day
in
those
shoes
Лишь
бы
прожить
один
день
в
их
шкуре.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
I
would
give
anything
Я
бы
отдал
всё
что
угодно,
Just
to
live
one
day
in
those
shoes
Лишь
бы
прожить
один
день
в
их
шкуре.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
I
would
give
anything
Я
бы
отдал
всё
что
угодно,
Just
to
live
one
day
in
those
shoes
Лишь
бы
прожить
один
день
в
их
шкуре.
If
I
could
be
like
that
Если
бы
я
мог
быть
таким,
What
would
I
do?
Что
бы
я
сделал?
Lord,
what
would
I
do?
Yeah
Господи,
что
бы
я
сделал?
Да.
I
feel
I'm
falling
in
to
this
again
Я
чувствую,
что
снова
в
это
погружаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Kirk Arnold, Christopher Lee Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.