Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He'd Have Been Proud
Он бы гордился
Sailed
out
of
Biscayne
Bay
Выплыл
из
залива
Бискейн,
Headed
for
the
island
Направился
к
острову.
No
map,
no
plans,
no
place
to
be
Ни
карты,
ни
планов,
ни
места
назначения,
One
broken
heart
to
fix
Только
разбитое
сердце
нужно
починить.
So
many
memories
Так
много
воспоминаний,
One
photograph
of
you
and
me
Одна
фотография
тебя
и
меня.
I
may
be
somewhere
east
of
nowhere
Я
могу
быть
где-то
к
востоку
от
ниоткуда,
Somewhere
west
of
a
town
Где-то
к
западу
от
города,
That
sits
just
north
of
an
unknown
latitude
Который
находится
к
северу
от
неизвестной
широты.
I
will
sail
this
ship
forever
Я
буду
плыть
на
этом
корабле
вечно,
Till
I
reach
peace
of
mind
Пока
не
обрету
душевный
покой.
Live
my
life
somewhere
south
of
you
Проживу
свою
жизнь
где-то
к
югу
от
тебя.
I've
heard
you
say
a
thousand
times
Тысячу
раз
я
слышал
от
тебя,
I'd
never
be
a
sailor
Что
я
никогда
не
стану
моряком.
Yeah
that's
one
thing
that
I
may
never
be
Да,
это
то,
чем
я,
возможно,
никогда
не
стану.
When
a
pirate
makes
his
mind
up
Когда
пират
принимает
решение,
And
it
don't
care
where
he's
going
И
ему
все
равно,
куда
он
плывет,
He'll
find
a
wind
and
ride
out
on
the
sea
Он
найдет
ветер
и
выйдет
в
море.
I
may
be
somewhere
east
of
nowhere
Я
могу
быть
где-то
к
востоку
от
ниоткуда,
Somewhere
west
of
a
town
Где-то
к
западу
от
города,
That
sits
just
north
of
an
unknown
latitude
Который
находится
к
северу
от
неизвестной
широты.
I
will
sail
this
ship
forever
Я
буду
плыть
на
этом
корабле
вечно,
Till
I
reach
peace
of
mind
Пока
не
обрету
душевный
покой.
Live
my
life
somewhere
south
of
you
Проживу
свою
жизнь
где-то
к
югу
от
тебя.
I
will
sail
my
ship
forever
Я
буду
плыть
на
этом
корабле
вечно,
Till
I
reach
peace
of
mind
Пока
не
обрету
душевный
покой.
Live
my
life
somewhere
south
of
you
Проживу
свою
жизнь
где-то
к
югу
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.