Текст и перевод песни 3 Doors Down - It's the Only One You've Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
how
do
you
know
where
you're
goin'
И
откуда
ты
знаешь,
куда
идешь?
When
you
don't
know
where
you've
been?
Когда
ты
не
знаешь,
где
ты
был?
You
hide
the
shame
that
you're
not
showin'
Ты
скрываешь
стыд,
который
не
показываешь.
And
you
won't
let
anyone
in
И
ты
никого
не
впустишь.
A
crowded
street
can
be
a
quiet
place
Многолюдная
улица
может
быть
тихим
местом.
When
you're
walkin'
alone
Когда
ты
идешь
один.
And
now
you
think
that
you're
the
only
И
теперь
ты
думаешь
что
ты
единственный
One
who
doesn't
have
to
try
Тот,
кому
не
нужно
пытаться.
And
you
won't
have
to
fail
И
тебе
не
придется
терпеть
неудачу.
You're
so
afraid
to
fly
Ты
так
боишься
летать.
Then
I
guess
you
never
will
Тогда,
я
думаю,
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
что-то
еще.
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас.
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должен
жить
той
жизнью,
что
тебе
дана.
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
The
memories
have
left
you
broken
Воспоминания
оставили
тебя
разбитым.
And
the
scars
have
never
healed
И
шрамы
так
и
не
зажили.
The
emptiness
in
you
is
growin'
Пустота
в
тебе
растет.
With
so
little
left
to
feel
Так
мало
осталось
чувств.
You're
scared
to
look
back
on
the
days
before
Ты
боишься
оглядываться
на
прошлые
дни.
You're
too
tired
to
move
on
Ты
слишком
устал,
чтобы
двигаться
дальше.
And
now
you
think
that
you're
the
only
И
теперь
ты
думаешь
что
ты
единственный
One
who
doesn't
have
to
try
Тот,
кому
не
нужно
пытаться.
And
you
won't
have
to
fail
И
тебе
не
придется
терпеть
неудачу.
You're
so
afraid
to
fly
Ты
так
боишься
летать.
And
I
guess
you
never
will
И
я
думаю,
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
что-то
еще.
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас.
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должен
жить
той
жизнью,
что
тебе
дана.
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Ooh,
but
what
would
it
take
О,
но
что
для
этого
нужно?
Oh,
to
get
you
to
say
that
I'll
try?
О,
Чтобы
заставить
тебя
сказать,
что
я
попытаюсь?
And
what
would
you
say
if
this
И
что
бы
ты
сказал,
Если
бы
это
...
Was
the
last
day
of
your
life?
Это
был
последний
день
в
твоей
жизни?
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
что-то
еще.
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас.
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должен
жить
той
жизнью,
что
тебе
дана.
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
You
hide
behind
your
walls
of
maybe
nevers
Ты
прячешься
за
своими
стенами
возможно
никогда
Forgetting
that
there's
somethin'
more
Забывая,
что
есть
что-то
еще.
Than
just
knowing
better
Чем
просто
знать
лучше.
Your
mistakes
do
not
define
you
now
Твои
ошибки
не
определяют
тебя
сейчас.
They
tell
you
who
you're
not
Они
говорят
тебе,
кем
ты
не
являешься.
You've
got
to
live
this
life
you're
given
Ты
должен
жить
той
жизнью,
что
тебе
дана.
Like
it's
the
only
one
you've
got
Как
будто
это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Kirk Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.