Текст и перевод песни 3 Doors Down - Let Me Be Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
just
got
lost
Наверное,
я
просто
заблудился.
Bein'
someone
else
Быть
кем
- то
другим
I
tried
to
kill
the
pain
Я
пытался
заглушить
боль.
Nothin'
ever
helped
Ничто
никогда
не
помогало.
I
left
myself
behind
Я
оставил
себя
позади.
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
...
Hopin'
to
come
back
around
Надеюсь
вернуться.
To
find
myself
someday
Когда-нибудь
я
найду
себя.
Lately
I'm
so
tired
of
waiting
for
you
В
последнее
время
я
так
устала
ждать
тебя.
To
say
that
it's
ok,
but
tell
me
Сказать,
что
все
в
порядке,
но
скажи
мне
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
хотя
бы
разок
...
Just
let
me
be
myself
Просто
позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Would
you
let
me
be
myself
Ты
позволишь
мне
быть
собой?
I'll
never
find
my
heart
Я
никогда
не
найду
свое
сердце.
Behind
someone
else
Позади
кого-то
еще.
I'll
never
see
the
light
of
day
Я
никогда
не
увижу
дневного
света.
Living
in
this
hell
Жизнь
в
этом
аду
It's
time
to
make
my
way
Пора
идти
своей
дорогой.
Into
the
world
I
knew
В
мир,
который
я
знал.
And
to
take
back
all
of
these
times
И
вернуть
все
эти
времена.
That
I
gave
in
to
you
Что
я
уступила
тебе.
Lately
I'm
so
tired
of
waiting
for
you
В
последнее
время
я
так
устала
ждать
тебя.
To
say
that
it's
ok,
but
tell
me
Сказать,
что
все
в
порядке,
но
скажи
мне
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
хотя
бы
разок
...
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
And
let
me
be
myself
И
позволь
мне
быть
собой.
For
a
while,
if
you
don't
mind
На
некоторое
время,
если
ты
не
против.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
That's
all
I've
ever
wanted
from
this
world
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
этого
мира.
Is
to
let
me
be
me
Это
позволить
мне
быть
собой.
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
хотя
бы
разок
...
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Please,
would
you
one
time
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
хотя
бы
разок
...
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
For
a
while,
if
you
don't
mind
На
некоторое
время,
если
ты
не
против.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
So
I
can
shine
with
my
own
light
Так
что
я
могу
сиять
своим
собственным
светом.
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Would
you
one
time...
oooh
Ты
бы
хоть
раз...
Let
me
be
myself
Позволь
мне
быть
собой.
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Arnold, Robert Todd Harrell, Christopher Lee Henderson, Matthew Darrick Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.