Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
tonight
Du
bist
ein
Geist
heute
Nacht
I
need
a
friend,
I
need
a
friend
Ich
brauche
eine
Freundin,
ich
brauche
eine
Freundin
Someone
to
hold
on
tight
Jemanden,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann
You
are
a
ghost,
you
are
a
ghost,
you
are...
Du
bist
ein
Geist,
du
bist
ein
Geist,
du
bist...
I
need
a
friend,
I
need
a
friend,
I
need
a
friend
tonight
Ich
brauche
eine
Freundin,
ich
brauche
eine
Freundin,
ich
brauche
heute
Nacht
eine
Freundin
The
sparkles
that
you
threw
on
top
of
my
body
Der
Glitzer,
den
du
auf
meinen
Körper
geworfen
hast
Are
fading,
fading
Verblasst,
verblasst
Fading
away
Verblasst
langsam
The
sparkles
that
you
threw
on
top
of
my
body
Der
Glitzer,
den
du
auf
meinen
Körper
geworfen
hast
Are
fading,
fading
Verblasst,
verblasst
Fading
away
Verblasst
langsam
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
(Just,
just
runs
away)
(Läuft
einfach,
einfach
weg)
(Just,
just
runs
away)
(Läuft
einfach,
einfach
weg)
(Just,
just
runs
away)
(Läuft
einfach,
einfach
weg)
I've
got
your
smile
Ich
habe
dein
Lächeln
I've
got
your
smile
stuck
in
my
head
for
days
Ich
habe
dein
Lächeln
tagelang
in
meinem
Kopf
How
could
I
know
Wie
konnte
ich
wissen
How
could
I
know
that
it
would
be
this
way?
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
es
so
kommen
würde?
What
if
I
can
never
see
you
again?
Was,
wenn
ich
dich
nie
wieder
sehen
kann?
Pinch
me,
it's
a
nightmare
Zwick
mich,
es
ist
ein
Albtraum
Hold
on,
I
got
something
Warte,
ich
habe
etwas
Something
to
tell
Etwas
zu
sagen
Guess
I'll
keep
it
all
for
me
then
Ich
denke,
ich
behalte
es
dann
für
mich
What
if
our
story
ends
when
summer
does?
Was,
wenn
unsere
Geschichte
endet,
wenn
der
Sommer
es
tut?
What
if
our
cigaretts
get
lit
appart?
Was,
wenn
unsere
Zigaretten
getrennt
angezündet
werden?
Have
you
thought
of
it?
Hast
du
daran
gedacht?
Do
you
even
care?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
Are
you
just
the
type
that
runs
away?
Bist
du
nur
der
Typ
Frau,
der
wegläuft?
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
You
are
a
ghost
Du
bist
ein
Geist
(Just,
just
runs
away)
(Läuft
einfach,
einfach
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Relinger, Louise Lamort Perrin, Bastien Oza
Альбом
Ghost
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.