Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido Perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
Porque
tuve
que
equivocarme
para
darme
cuenta
Weil
ich
einen
Fehler
machen
musste,
um
zu
erkennen,
De
que
mi
vida
no
es
mi
vida
sino
tuya
dass
mein
Leben
nicht
mein
Leben
ist,
sondern
deins
Y
todo
lo
que
te
escribi
que
no
sentia
Und
alles,
was
ich
dir
schrieb,
was
ich
nicht
fühlte,
Fue
puro
error
de
ortografia
war
ein
reiner
Rechtschreibfehler
Y
yo
buscaba
entre
mil
canciones
Und
ich
suchte
unter
tausend
Liedern,
Pa
expresar
mis
sentimientos
um
meine
Gefühle
auszudrücken,
Pa
pedirte
que
perdones
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
Y
me
salio
este
ballenato
und
heraus
kam
dieser
Vallenato
Y
aunque
tienes
tus
razones
Und
obwohl
du
deine
Gründe
hast,
De
ignorar
mis
sentimientos
meine
Gefühle
zu
ignorieren,
Yo
te
pido
que
me
perdones
bitte
ich
dich,
mir
zu
verzeihen,
Porque
eres
todo
lo
que
he
soñado
weil
du
alles
bist,
wovon
ich
geträumt
habe,
Por
favooor
oooohhh
ooohh
Bitte,
oooohhh
ooohh
Porque
tuve
que
esperar
hasta
no
tenerte
cerca
Weil
ich
warten
musste,
bis
ich
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
hatte,
Para
entender
que
pa
el
dolor
tu
eres
mi
cura
um
zu
verstehen,
dass
du
für
meinen
Schmerz
meine
Heilung
bist
Que
todo
lo
que
a
mi
me
causa
alegria
Dass
alles,
was
mir
Freude
bereitet,
Es
solo
una
sonrrisa
tuya
nur
ein
Lächeln
von
dir
ist
Y
yo
se
que
pienses
que
para
el
error
tengo
una
excusa
Und
ich
weiß,
dass
du
denkst,
ich
hätte
eine
Ausrede
für
meinen
Fehler,
Pero
se
que
tu
corazon
tambien
lo
inspira
aber
ich
weiß,
dass
dein
Herz
es
auch
inspiriert
Te
juro
que
lo
que
escribi
que
no
sentia
Ich
schwöre
dir,
dass
das,
was
ich
schrieb,
was
ich
nicht
fühlte,
Fue
por
tu
amor
alguna
duda
aus
irgendeinem
Zweifel
an
deiner
Liebe
geschah
Y
yo
buscaba
entre
mil
canciones
Und
ich
suchte
unter
tausend
Liedern,
Pa
expresar
mis
sentimientos
um
meine
Gefühle
auszudrücken,
Pa
pedirte
que
perdones
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
Y
me
salio
este
ballenato
und
heraus
kam
dieser
Vallenato
Y
aunque
tiened
tus
razones
Und
obwohl
du
deine
Gründe
hast,
De
igborar
mis
sentimientos
meine
Gefühle
zu
ignorieren,
Yo
te
pido
que
perdones
bitte
ich
dich,
mir
zu
verzeihen,
Porque
eres
todo
lo
que
soñado
weil
du
alles
bist,
wovon
ich
geträumt
habe,
Por
favooor
ooohh
joooh
oooh
Bitte,
ooohh
joooh
oooh
Ahora
me
encuentro
aqui
solitario
y
triste
Jetzt
befinde
ich
mich
hier,
einsam
und
traurig,
Escribiendo
una
cancion
de
porque
te
fuiste
und
schreibe
ein
Lied
darüber,
warum
du
gegangen
bist
La
maldita
carta
que
tu
un
dia
leiste
Der
verdammte
Brief,
den
du
eines
Tages
gelesen
hast,
No
se
porque
la
envie
sin
mi
temor
no
existe
ich
weiß
nicht,
warum
ich
ihn
geschickt
habe,
ohne
meine
Angst
existiert
er
nicht
Si
tu
sabes
que
tu
eres
mi
luz
Wenn
du
doch
weißt,
dass
du
mein
Licht
bist,
Que
no
existe
un
amor
mejor
que
tu
dass
es
keine
bessere
Liebe
gibt
als
dich,
Que
me
quiera
y
que
tenga
tu
actitud
die
mich
liebt
und
deine
Einstellung
hat
Regresa
pronto
te
lo
pido
por
favor
Komm
bald
zurück,
ich
bitte
dich
darum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Zapata Grisales, Rodrigo Andres Cardona Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.