Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ame o Que Tem
Liebe, was du hast
Hey,
a
brisa
no
rolê
e
a
lua
flutuá
Hey,
die
Brise
beim
Cruisen
und
der
Mond
schwebt
dahin
Sim,
tudo
que
cê
quer
eu
vou
tentar
te
dar
Ja,
alles,
was
du
willst,
werde
ich
versuchen,
dir
zu
geben
Um
sentimento
bom
que
te
deixe
bem
Ein
gutes
Gefühl,
das
dich
glücklich
macht
Se
você
tiver
feliz
eu
vou
ficar
Wenn
du
glücklich
bist,
werde
ich
es
auch
sein
É
negô,
amor
de
vagabundo
é
o
sonho
que
diz
tudo
e
ela
fala
eu
fico
mudo
Hey,
Süße,
die
Liebe
eines
Vagabunden
ist
der
Traum,
der
alles
sagt,
und
wenn
sie
spricht,
bin
ich
stumm
Não
conta
pra
ninguém
o
que
eu
te
falei
Erzähl
niemandem,
was
ich
dir
gesagt
habe
Porquê
o
meu
amor
por
ela
é
mais
do
que
pensei
Denn
meine
Liebe
zu
ihr
ist
mehr,
als
ich
dachte
Quando
ela
passa
nego
se
descabela
Wenn
sie
vorbeigeht,
verlieren
die
Typen
den
Kopf
Ela
se
chama
linda,
codinome
bela
Sie
heißt
"Wunderschön",
ihr
Codename
ist
"Schöne"
Séria,
sincera,
minha
Cinderela
e
muito
locuo
quer
saber
o
telefone
dela
Ernst,
ehrlich,
mein
Aschenputtel,
und
viele
Verrückte
wollen
ihre
Telefonnummer
Nem
dá...
Misteriosa,
muito
bem
vistosa,
um
tempero
excitante
que
te
deixa
bem
gostosa,
dengosa,
nega
mais
formosa
Geht
gar
nicht...
Geheimnisvoll,
sehr
auffällig,
eine
aufregende
Würze,
die
dich
richtig
lecker
macht,
liebevoll,
meine
Schönste
Por
muitos
cobiçada
por
ser
astuciosa
Von
vielen
begehrt,
weil
sie
schlau
ist
Hey,
é
pra
mim
que
ela
vem,
e
se
vem
é
porquê
sente
bem
Hey,
zu
mir
kommt
sie,
und
wenn
sie
kommt,
dann
weil
sie
sich
wohlfühlt
Ela
quer
tudo
que
sei
Sie
will
alles,
was
ich
weiß
Ela
quer
o
Diey,
então
ame
o
que
tem
Sie
will
Diey,
also
liebe,
was
du
hast
Ela
é
sexy
pra
amar
Sie
ist
sexy
zu
lieben
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Um
brilho
intenso
no
olhar
Ein
intensives
Leuchten
in
ihren
Augen
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Gosta
de
me
provocar
Sie
provoziert
mich
gerne
De
tirar
o
meu
ar
Nimmt
mir
den
Atem
Mas
é
pra
mim
que
ela
vem
porquê
ela
sente
bem
Aber
zu
mir
kommt
sie,
weil
sie
sich
wohlfühlt
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
O
charme
dela
se
resume
ao
brilho
do
olhar
Ihr
Charme
beschränkt
sich
auf
das
Leuchten
ihrer
Augen
Ela
é
sexy
não
para
de
me
provocar
Sie
ist
sexy,
hört
nicht
auf,
mich
zu
provozieren
Viajo
o
mundo
em
um
minuto
onde
eu
quero
chegar
Ich
reise
in
einer
Minute
um
die
Welt,
dorthin,
wo
ich
hin
will
Respiro
fundo
e
num
segundo
até
perdi
o
ar
Ich
atme
tief
durch
und
verliere
in
einer
Sekunde
den
Atem
Nóis
tem
a
química
que
desenvolve
a
física
Wir
haben
die
Chemie,
die
die
Physik
entwickelt
Ela
é
ilícita
ao
mesmo
tempo
mística
Sie
ist
verboten
und
gleichzeitig
mystisch
é
uma
delícia,
me
olha
com
malícia
Sie
ist
eine
Delikatesse,
schaut
mich
mit
Boshaftigkeit
an
Ela
quer
minhas
carícias,
curtir
comigo
a
brisa
Sie
will
meine
Liebkosungen,
mit
mir
die
Brise
genießen
Champanhe
Chandon
na
noite
flutuar
(flutuar...)
Champagner
Chandon
in
der
Nacht
schweben
(schweben...)
Eu
sou
a
rua
e
ela
meu
luar
Ich
bin
die
Straße
und
sie
mein
Mondlicht
Se
chama
eu
vou
não
sou
de
recusar
Wenn
sie
ruft,
komme
ich,
ich
kann
nicht
ablehnen
Ela
é
bebida
que
eu
quero
degustar
Sie
ist
das
Getränk,
das
ich
kosten
möchte
Oba!
vem
cá,
que
eu
posso
te
mostrar
Oba!
Komm
her,
ich
kann
dir
zeigen
Onde
fica
o
paraíso
eu
sei
que
tu
vai
gostar
Wo
das
Paradies
ist,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefallen
wird
O
mulher
bom,
doce
como
mel
Oh,
was
für
eine
Frau,
süß
wie
Honig
Quente
pra
caralho
como
os
raios
do
sol
Verdammt
heiß
wie
die
Sonnenstrahlen
Hey,
é
pra
mim
que
ela
vem
Hey,
zu
mir
kommt
sie
E
se
vem
é
porquê
sente
bem
Und
wenn
sie
kommt,
dann
weil
sie
sich
wohlfühlt
Ela
quer
tudo
que
sei
Sie
will
alles,
was
ich
weiß
Ela
quer
o
Diey
então
ame
o
que
tem
Sie
will
Diey,
also
liebe,
was
du
hast
Ela
é
sexy
pra
amar
Sie
ist
sexy
zu
lieben
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Um
brilho
intenso
no
olhar
Ein
intensives
Leuchten
in
ihren
Augen
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Gosta
de
me
provocar
Sie
provoziert
mich
gerne
De
tirar
o
meu
ar
Nimmt
mir
den
Atem
Mas
é
pra
mim
que
ela
vem
porquê
ela
sente
bem
Aber
zu
mir
kommt
sie,
weil
sie
sich
wohlfühlt
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Ela
é
sexy
pra
amar
Sie
ist
sexy
zu
lieben
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Um
brilho
intenso
no
olhar
Ein
intensives
Leuchten
in
ihren
Augen
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Gosta
de
me
provocar
Sie
provoziert
mich
gerne
De
tirar
o
meu
ar
Nimmt
mir
den
Atem
Mas
é
pra
mim
que
ela
vem
porquê
ela
sente
bem
Aber
zu
mir
kommt
sie,
weil
sie
sich
wohlfühlt
Ame
o
que
tem
Liebe,
was
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Talibã
дата релиза
22-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.