Текст и перевод песни 3 Um Só - Apê
De
novo
acordei
com
a
síndica
I
woke
up
with
the
caretaker
again,
Garrafas
de
bebidas
no
chão
do
corredor
With
bottles
of
drinks
on
the
floor
of
the
corridor.
O
foda
é
que
já
virou
vício
The
problem
is
that
it
has
become
an
addiction,
De
deixar
vestígios
no
espelho
do
elevador
Leaving
traces
on
the
elevator
mirror.
No
início
a
gente
tava
no
maior
climão
At
first,
we
were
in
a
great
mood.
Hum,
"pro"
ar!
A
vida
é
feita
de
emoção
"For"
the
air!
Life
is
made
of
emotions.
E
ela
veio
assim,
como
quem
não
quer
não
And
she
came
like
she
didn't
care,
A
gente
foge
ou
não
Do
we
run
away
or
not?
A
gente
fica
ou
não
Do
we
stay
or
not?
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Entre
o
quarto
e
a
sala
Between
the
bedroom
and
the
living
room,
A
um
passo
do
meu
precipício
One
step
away
from
my
precipice,
Eu
nem
falo
nada
e
ela
se
amarra
viver
no
perigo
I
don't
even
say
anything,
and
she
loves
living
dangerously.
Ela
chega
e
se
faz
de
difícil
She
arrives
and
plays
hard
to
get,
Ela
sai
e
deixa
os
seus
vestígios
She
leaves
and
leaves
her
traces.
Gosta
de
se
sentir
desejada,
mas
o
seu
desejo
é
que
dopa
seu
o
vício
She
likes
to
feel
desired,
but
her
desire
is
what
fuels
her
addiction,
Olhares
e
poses,
gritos
de
amores
Glances
and
poses,
cries
of
love,
Ela
é
de
formas
e
cores
She
has
all
shapes
and
colors,
De
vários
sabores
With
various
flavors.
Algumas
doses
dessa
menina
sapeca
A
few
shots
of
this
naughty
girl,
Me
deixa
louco,
me
envolve
e
me
desperta
Drives
me
crazy,
involves
me,
and
awakens
me.
No
início
a
gente
tava
no
maior
climão
At
first,
we
were
in
a
great
mood.
Hum,
"pro"
ar!
A
vida
é
feita
de
emoção
Hum,
"for"
the
air!
Life
is
made
of
emotions.
E
ela
veio
assim,
como
quem
não
quer
não
And
she
came
like
she
didn't
care,
A
gente
foge
ou
não
Do
we
run
away
or
not?
A
gente
fica
ou
não
Do
we
stay
or
not?
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Montada
no
salto
ela
excita
Riding
on
her
heels,
she
excites
me,
Quando
morde
a
boca
ela
insulta
When
she
bites
my
mouth,
she
insults
me,
Seus
desejos
de
mamacita
Her
desires
of
mamacita,
Minha
vontade
de
kamasutra
My
desire
for
kamasutra,
Ela
gosta
de
bala,
mas
adoça
a
vida
de
smirnoff
uva
She
likes
bullets,
but
she
sweetens
her
life
with
grape
smirnoff,
Degusta
essa
mina
debaixo
da
língua,
chapado
de
licor
de
fruta
You
can
also
taste
this
babe
with
her
tongue,
a
liquor
of
passion
fruit,
Na
medida
ela
usa
e
abusa
She
uses
and
abuses
it,
Chapadinha
de
vodka
russa
A
little
tipsy
with
Russian
vodka,
A
vista
mais
bela
do
meu
condomínio
desfila
na
sala
sem
blusa
The
most
beautiful
view
of
my
condominium
parades
in
the
living
room
without
a
blouse,
Toda
entregue
mais
meio
confusa
All
in,
but
somewhat
confused,
Me
quer,
mas
depois
me
recusa
She
wants
me,
but
then
she
rejects
me,
Adoro
os
delírios
dela
I
love
her
delusions,
Quando
ela
me
pega,
me
beija
e
me
...
When
she
takes
me,
kisses
me,
and...
No
início
a
gente
tava
no
maior
climão
At
first,
we
were
in
a
great
mood.
Hum,
"pro"
ar!
A
vida
é
feita
de
emoção
Hum,
"for"
the
air!
Life
is
made
of
emotions.
E
ela
veio
assim,
como
quem
não
quer
não
And
she
came
like
she
didn't
care,
A
gente
foge
ou
não
Do
we
run
away
or
not?
A
gente
fica
ou
não
Do
we
stay
or
not?
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Gritos
de
amores
ecoam
Cries
of
love
echo,
Dizem
que
vem
do
meu
Apê.
They
say
it
comes
from
my
apartment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Apê
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.