Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaja
não
firma
sente
essa
parada,
3 um
só
kamika-z
Komm
schon,
Kleine,
fühl
diesen
Beat,
3 in
einem,
Kamikaze
A
noite
loucura
fissura
Die
Nacht,
der
Wahnsinn,
die
Gier
Me
chama
escamoso
quer
saber
Nenn
mich
schuppig,
willst
wissen
Quem
tem
as
escama
quem
pega,
quem
faz,
quem
traz
Wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
nimmt,
wer
sie
macht,
wer
sie
bringt
E
quem
compra
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Und
wer
sie
kauft,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Por
ela
as
cachorra
empina
se
assanha
os
escamoso
quer
Wegen
ihr
rekeln
sich
die
Hündinnen,
werden
geil,
die
Schuppigen
wollen
Saber
quem
tem
as
escama
quem
vende,
quem
gosta,
quem
pede
Wissen,
wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
verkauft,
wer
sie
mag,
wer
sie
verlangt
Quem
ganha
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Wer
gewinnt,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Depois
da
0 na
quina
bombo
Jack
e
capuz
quem
desconhece
Nach
der
Null
an
der
Ecke,
Bombo,
Jack
und
Kapuze,
wer
das
nicht
kennt
A
neblina
que
se
apega
a
Jesus
errado
sempre
pensar
Der
Nebel,
der
sich
an
Jesus
klammert,
ist
immer
falsch
zu
denken
Que
o
crime
seduz
porque
o
crime
vem
cobrar
oque
o
errado
Dass
das
Verbrechen
verführt,
denn
das
Verbrechen
kommt,
um
das
einzufordern,
was
das
Falsche
Te
induz
minha
a
babel
a
Amsterdam.rãm.
Que
eu
sempre
Dich
verleitet,
mein
Babel,
mein
Amsterdam.rãm.
In
das
ich
immer
Fui
fã
cresci
no
meio
dessa
porra
sem
sonhar
com
o
amanhã
Ein
Fan
war,
bin
mitten
in
diesem
Scheiß
aufgewachsen,
ohne
vom
Morgen
zu
träumen
Hoje
de
golf
clonado
ontem
carrim
rolemã
hoje
patrão
das
escama
Heute
mit
geklontem
Golf,
gestern
mit
Seifenkisten,
heute
Herr
der
Schuppen
Ontem
discípulo
Sadam
selva
de
pedra
e
uma
leva
que
abastece
Gestern
Sadams
Schüler,
Großstadtdschungel
und
eine
Lieferung,
die
Os
irmão
escama
e
o
novo
produto
que
emouquece
os
ladrão
Die
Brüder
versorgt,
Schuppen
sind
das
neue
Produkt,
das
die
Diebe
verrückt
macht
As
dona
leva
pra
cama
amor
chamado
cifrão
ilude
fácil
pras
grama
Die
Frauen
nehmen
es
mit
ins
Bett,
Liebe
genannt
Zaster,
täuscht
leicht
für
die
Gramm
Que
acelera
coração
eu
quero
lucro
prazer
custo
do
dinheiro
sujo
Die
das
Herz
schneller
schlagen
lassen,
ich
will
Profit,
Vergnügen,
Kosten
des
schmutzigen
Geldes
Eu
e
meu
luxo
aviso
no
sugilo
da
meu
cubo
os
moleque
quer
saber
Ich
und
mein
Luxus,
Warnung
im
Geheimen
meines
Würfels,
die
Jungs
wollen
wissen
As
cachorra
se
envolver
bota
a
grama
que
a
escama
ta
atrás
Die
Hündinnen
lassen
sich
ein,
leg
das
Gramm
hin,
denn
die
Schuppe
ist
hinter
A
noite
loucura
fissura
Die
Nacht,
der
Wahnsinn,
die
Gier
Me
chama
escamoso
quer
saber
Nenn
mich
schuppig,
willst
wissen
Quem
tem
as
escama
quem
pega,
quem
faz,
quem
traz
Wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
nimmt,
wer
sie
macht,
wer
sie
bringt
E
quem
compra
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Und
wer
sie
kauft,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Por
ela
as
cachorra
empina
se
assanha
os
escamoso
quer
Wegen
ihr
rekeln
sich
die
Hündinnen,
werden
geil,
die
Schuppigen
wollen
Saber
quem
tem
as
escama
quem
vende,
quem
gosta,
quem
pede
Wissen,
wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
verkauft,
wer
sie
mag,
wer
sie
verlangt
Quem
ganha
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Wer
gewinnt,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Curte
a
pose
do
vagabunde
di
passa
de
alemão
full
óculos
escuro
Genieß
die
Pose
des
Vagabunden,
der
als
Deutscher
durchgeht,
Sonnenbrille
Whisky
sobre
a
mesa
ice
e
cerveja
escama
de
peixe
trafico
puta
carreira
Whisky
auf
dem
Tisch,
Eis
und
Bier,
Fischschuppen,
Drogenhandel,
Nutten,
Karriere
Pistolas
automáticas
terror
pura
parte
da
versão
de
bandido
com
loucas
com
as
quadrada
Automatische
Pistolen,
purer
Terror,
Teil
der
Version
von
Banditen
mit
Verrückten
mit
den
Pistolen
Menti
alucinada
de
rói
consciente
quer
virar
patrão
antes
dos
12
com
nove
no
pente
Wahnsinniger
Verstand,
will
vor
12
Boss
werden,
mit
neun
im
Magazin
Vimm...
tem
que
saber
fazer
dindim
escama
de
peixe
vale
ouro
igual
marfim,
muitos
que
me
Vimm...
man
muss
wissen,
wie
man
Geld
macht,
Fischschuppen
sind
Gold
wert,
wie
Elfenbein,
viele,
die
mich
ansehen
Olham
na
intensão
de
querer
meu
fim
quanta
falsidade
no
bolim
de
judas
entra
aqui
eu
sempre
Mit
der
Absicht,
mein
Ende
zu
wollen,
wie
viel
Falschheit
in
dem
Judas-Haufen
hier,
ich
ging
immer
Fui
ate
aonde
eu
queria
ir
construir
castelo
no
meio
das
popolujardim
quanto
qui
fax
me
ri
So
weit,
wie
ich
gehen
wollte,
baute
Schlösser
inmitten
der
Vorstadtsiedlungen,
wie
viel
Fax
mich
zum
Lachen
bringt
Brite
cana
os
verdim
avida
pra
min
comprar
multiplica
o
meu
dim
quantos
pede
a
gente
distribua
Scheine,
die
Grünen,
das
Leben
für
mich
kaufen,
mein
Geld
vervielfachen,
wie
viele
bitten,
wir
verteilen
Igual
cegonha,
quantos
que
pagam
homicido
e
poem
culpa
na
maconha
os
boy
Wie
Störche,
wie
viele,
die
für
Mord
bezahlen
und
dem
Gras
die
Schuld
geben,
die
Jungs
Se
compra
e
a
gente
aqui
e
quem
ganha
e
quantos
que
amão
esse
bang
e
paga
de
vida
loka
Werden
gekauft
und
wir
hier
sind
diejenigen,
die
gewinnen,
und
wie
viele,
die
diesen
Mist
lieben
und
auf
dicke
Hose
machen
E
0 hora
na
quina
de
bermudão
e
toca
distribuindo
que
rede
abastecendo
as
boca
a
minha
vida
Und
um
0 Uhr
an
der
Ecke
in
Shorts
und
Mütze
verteilen,
was
das
Netzwerk
versorgt,
die
Münder,
mein
Leben
Não
tao
fácil
igual
você
pensa
doido
hoje
eu
to
de
cima
a
amanha
quem
sabe
na
rua
morto.
Ist
nicht
so
einfach,
wie
du
denkst,
Verrückter,
heute
bin
ich
oben,
morgen,
wer
weiß,
tot
auf
der
Straße.
A
noite
loucura
fissura
Die
Nacht,
der
Wahnsinn,
die
Gier
Me
chama
escamoso
quer
saber
Nenn
mich
schuppig,
willst
wissen
Quem
tem
as
escama
quem
pega,
quem
faz,
quem
traz
Wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
nimmt,
wer
sie
macht,
wer
sie
bringt
E
quem
compra
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Und
wer
sie
kauft,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Por
ela
as
cachorra
empina
se
assanha
os
escamoso
quer
Wegen
ihr
rekeln
sich
die
Hündinnen,
werden
geil,
die
Schuppigen
wollen
Saber
quem
tem
as
escama
quem
vende,
quem
gosta,
quem
pede
Wissen,
wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
verkauft,
wer
sie
mag,
wer
sie
verlangt
Quem
ganha
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Wer
gewinnt,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Tamo
de
cima
kamika-z
revolver
e
alemão
fabrica
das
brite
balança
de
auto
Wir
sind
oben,
Kamikaze,
Revolver
und
Deutscher,
Fabrik
der
Scheine,
hochpräzise
Waage
Precisão
meu
oceano
meu
inferno
paraíso
da
sereia
neve
no
olhar
farinha
Mein
Ozean,
meine
Hölle,
Paradies
der
Sirene,
Schnee
im
Blick,
Mehl
Whisky
a
noite
inteira
Whisky
die
ganze
Nacht
Bota
as
escamas
no
anzol
pras
piranha
aglomera
que
hoje
nós
tá
Leg
die
Schuppen
auf
den
Haken,
damit
die
Piranhas
sich
versammeln,
denn
heute
sind
wir
De
cima
deixa
os
mosca
agita
na
ambição
do
cifrão
e
traíra
vacilão
cagueta
quebrada
Oben,
lass
die
Fliegen
sich
aufregen
in
der
Gier
nach
Zaster
und
Verräter,
Schwachkopf,
verpfeifen
das
Toda
e
no
final
pedi
perdão,
eu
vi
só
canqueragem,
puta,
treta,
malandragem,
jardim
de
maconha
Ganze
Viertel
und
bitten
am
Ende
um
Vergebung,
ich
sah
nur
Krebsgeschwüre,
Nutten,
Streit,
Gaunereien,
Gärten
voller
Gras
Alecrim,
campari
cardume
de
vagabundo
pronto
pra
função
nego
de
tocaia
cara
terroriza
multidão
Rosmarin,
Campari,
Schwärme
von
Vagabunden,
bereit
für
die
Aufgabe,
Typen
im
Hinterhalt,
Terrorisieren
die
Menge
Inimigo,
publico,
tormento,
pros
cana
na
esquina
de
campana
open
bar
das
escama
manhas
de
Feind,
Öffentlichkeit,
Qual,
für
die
Bullen
an
der
Ecke
auf
der
Lauer,
offene
Bar
der
Schuppen,
Tricks
der
Fita
nego
tarde
de
fuga
corres
de
noite
droga
vida
inteira
luto
ha
viaja
não
firma
deixa
as
onça
vim
Bande,
Jungs,
Flucht
am
Nachmittag,
Rennen
in
der
Nacht,
Drogen,
das
ganze
Leben,
Kampf,
hey,
komm
schon,
Kleine,
lass
die
Raubkatzen
kommen
Vai
carta
os
malote
sem
ninguém
se
feri
enquanto
você
de
moicano
sonha
dupla
vida
de
boy
Schnapp
dir
die
Geldbündel,
ohne
dass
jemand
verletzt
wird,
während
du
mit
Irokesenschnitt
vom
Doppelleben
eines
reichen
Jungen
träumst
Sua
coroa
passa
mal
limpando
chão
de
salazal
moleque
doido
na
função
das
carreta
trato
de
cadeia
Deine
Mutter
wird
ohnmächtig,
während
sie
den
Boden
von
Salazal
putzt,
verrückter
Junge
in
der
Funktion
der
Karren,
Deal
aus
dem
Knast
Mini
puta
nas
carreta
castelo
construído
ao
custo
do
dinheiro
sujo
sem
trama
bozó
e
3 um
só
na
função
Mini-Nutten
in
den
Karren,
Schloss
gebaut
auf
Kosten
des
schmutzigen
Geldes,
ohne
Intrige,
Bozó
und
3 in
einem
in
der
Funktion
A
noite
loucura
fissura
Die
Nacht,
der
Wahnsinn,
die
Gier
Me
chama
escamoso
quer
saber
Nenn
mich
schuppig,
willst
wissen
Quem
tem
as
escama
quem
pega,
quem
faz,
quem
traz
Wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
nimmt,
wer
sie
macht,
wer
sie
bringt
E
quem
compra
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama
Und
wer
sie
kauft,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat
Por
ela
as
cachorra
empina
se
assanha
os
escamoso
quer
Wegen
ihr
rekeln
sich
die
Hündinnen,
werden
geil,
die
Schuppigen
wollen
Saber
quem
tem
as
escama
quem
vende,
quem
gosta,
quem
pede
Wissen,
wer
die
Schuppen
hat,
wer
sie
verkauft,
wer
sie
mag,
wer
sie
verlangt
Quem
ganha
escamoso
quer
saber
quem
tem
as
escama.
Wer
gewinnt,
Schuppige
will
wissen,
wer
die
Schuppen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Talibã
дата релиза
22-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.