3 Um Só - Escolha - перевод текста песни на немецкий

Escolha - 3 Um Sóперевод на немецкий




Escolha
Wahl
Escolhi por ter várias escolhas
Ich wählte, weil ich viele Möglichkeiten hatte
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Outro dia vem como cai as folhas
Ein anderer Tag kommt, wie die Blätter fallen
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Assim sem decidir qual certo seguir
So ohne zu entscheiden, welchem Weg ich folgen soll
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Mesmo que no fim o amor te cegue
Auch wenn am Ende die Liebe dich blind macht
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Deixe que eu faço as honras nesse back
Lass mich die Ehre in diesem Back übernehmen
Passe o isqueiro
Reich mir das Feuerzeug
Faço um desejo
Ich wünsche mir etwas
Que hoje a noite floresce
Dass heute Nacht alles erblüht
Que ela vem sem desculpa como um amor acontece
Dass sie ohne Entschuldigung kommt, wie eine Liebe geschieht
E traga a certeza como um dia amanhece
Und Gewissheit bringt, wie ein Tag anbricht
Enquanto a mente viaja igual turista
Während der Geist wie ein Tourist reist
Vou no rasante como na prancha de um surfista
Gleite ich dahin wie auf einem Surfbrett
Eu sou amante desse lugar que ninguém explica
Ich bin ein Liebhaber dieses Ortes, den niemand erklären kann
Que trás a dor e a felicidade de um sambista
Der den Schmerz und das Glück eines Sambatänzers bringt
Uma bela vista, simplicidade de chegar ao desejo alheio
Eine schöne Aussicht, die Einfachheit, das Verlangen anderer zu erreichen
Como criança esqueci a aula e pensei no recreio
Wie ein Kind vergaß ich den Unterricht und dachte an die Pause
Em cada olhar que transparece um novo anseio
In jedem Blick, der eine neue Sehnsucht offenbart
Notei que minhas respostas não vinham pelos correios
Bemerkte ich, dass meine Antworten nicht per Post kamen
De Honda azul, em plena noite de verão
Auf einem blauen Honda, in einer Sommernacht
Hoje bom, mas não retiro os pés do chão
Heute ist es gut, aber ich bleibe auf dem Boden
Encontrei os sábios, mas loucos deram a mão
Ich traf die Weisen, aber nur die Verrückten reichten mir die Hand
Humildade fez valer, uem trouxe amor no coração
Demut hat sich bewährt, wer Liebe im Herzen trug
O divino, tu madre
Das Göttliche, tu madre
A bênção, tu padre
Der Segen, tu padre
Um simples sonhador
Ein einfacher Träumer
Usuário de crack
Ein Crack-Konsument
A vida um baque, um depósito ou saque
Das Leben ein Schlag, eine Einzahlung oder Abhebung
Um velho sofredor ou um novo 2Pac
Ein alter Leidender oder ein neuer 2Pac
Escolhi por ter várias escolhas
Ich wählte, weil ich viele Möglichkeiten hatte
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Outro dia vem como cai as folhas
Ein anderer Tag kommt, wie die Blätter fallen
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Assim sem decidir qual certo seguir
So ohne zu entscheiden, welchem Weg ich folgen soll
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Mesmo que no fim o amor te cegue
Auch wenn am Ende die Liebe dich blind macht
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Estranho, me comovi com a necessidade
Seltsam, ich war bewegt von der Not
De quem faz a bondade e colhe falsidade
Derer, die Gutes tun und nur Falschheit ernten
Covarde
Feige
Como um detento que almeja a liberdade
Wie ein Häftling, der sich nach Freiheit sehnt
Subi na minha laje, pra ver o pôr do sol e a cidade
Ich stieg auf mein Dach, um den Sonnenuntergang und die Stadt zu sehen
Vi que os parceiro é saudade
Sah, dass die Freunde Sehnsucht sind
Nossos sonhos são grades
Unsere Träume sind Gitter
E eu queria que essa vida fosse um fim de tarde
Und ich wünschte nur, dieses Leben wäre ein Nachmittag
Pra ver os moleque com as marimba e a rabióla no fio
Um die Jungs mit ihren Marimbas und den Drachen am Himmel zu sehen
Pra ver o isqueiro sendo aceso pra rodar o BomBril
Um zu sehen, wie das Feuerzeug angezündet wird, um die Stahlwolle kreisen zu lassen
Não tive escolha, mas o judeu que vem da classe pobre
Ich hatte keine Wahl, aber der Jude, der aus der armen Klasse kommt
Que caminha entre os nobre
Der zwischen den Adligen wandelt
De sentimento e pulso forte
Mit Gefühl und starkem Puls
Alguns sonham com a sorte
Manche träumen vom Glück
Eu rezo a Deus abrigo
Ich bete zu Gott um Schutz
E que me faça invisível das vistas do inimigo
Und dass er mich unsichtbar macht vor den Augen des Feindes
Um brinde ao novo dia, um abraço na família
Ein Toast auf den neuen Tag, eine Umarmung für die Familie
O que se leva dessa vida é a vida e sabedoria
Was man von diesem Leben mitnimmt, ist das Leben und die Weisheit
E assim como eu não tive, você não tem escolha
Und so wie ich keine hatte, hast du, meine Liebe, keine Wahl
E a gente permanece até o cair das folhas
Und wir bleiben, bis die Blätter fallen
Escolhi por ter várias escolhas
Ich wählte, weil ich viele Möglichkeiten hatte
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Outro dia vem como cai as folhas
Ein anderer Tag kommt, wie die Blätter fallen
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Assim sem decidir qual certo seguir
So ohne zu entscheiden, welchem Weg ich folgen soll
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Mesmo que no fim o amor te cegue
Auch wenn am Ende die Liebe dich blind macht
(Mas uma escolha pra escolher)
(Aber es gibt nur eine Wahl zu treffen)
Here we are again
Hier sind wir wieder
Sipping our drinks just like friends
Nippen an unseren Drinks, wie Freunde
I wonder if they see that sparkle in your eyes
Ich frage mich, ob sie das Funkeln in deinen Augen sehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.