Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evas
que
fazem
fumaça
nas
esquinas
Evas,
die
an
den
Straßenecken
Rauch
machen
Evas
que
te
deixam
com
a
brisa
no
olhar
Evas,
die
dich
mit
einem
Rausch
im
Blick
zurücklassen
Evas
que
querem
amizade
colorida
Evas,
die
eine
Freundschaft
Plus
wollen
Evas
que
já
chorou
de
amor,
quer
gozar
Evas,
die
aus
Liebe
geweint
haben
und
jetzt
genießen
wollen
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
Gehört
den
Evas,
schweben
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
Gehört
den
Evas,
schweben
A
noite
é
das
evas
e
eu
quero
mais
uma
noite
com
elas
Die
Nacht
gehört
den
Evas
und
ich
will
noch
eine
Nacht
mit
ihnen
Ciroc,
blunt
de
maça
seduzindo
as
donzelas
Ciroc,
Apfel-Blunt,
die
die
jungen
Damen
verführen
Amante
do
perigo,
do
fruto
proibido
Ein
Liebhaber
der
Gefahr,
der
verbotenen
Frucht
O
que
interessa
é
a
gente
gozar
colorido
Was
zählt,
ist,
dass
wir
uns
bunt
vergnügen
Flutuar,
fumaçar,
essa
cidade
toda
Schweben,
rauchen,
diese
ganze
Stadt
No
rolê
de
vogue
e
elas
ficam
doidas
Auf
einer
Spritztour
im
Vogue
und
sie
werden
verrückt
Adrenalina
faz
o
clima,
elas
com
a
boca
louca
Adrenalin
sorgt
für
Stimmung,
sie
mit
ihren
verrückten
Mündern
Planeta,
china,
conjuminar
hoje
tem
kama
sutra
Planet,
China,
Konjunktur,
heute
gibt
es
Kamasutra
Evas
que
mordem
a
maça,
não
quer
saber
de
amor
Evas,
die
in
den
Apfel
beißen,
wollen
nichts
von
Liebe
wissen
Evas
que
curtem
a
brisa
e
fazem
da
sua
vida
um
batom
Evas,
die
den
Rausch
genießen
und
ihr
Leben
zu
einem
Lippenstift
machen
Que
passa,
como
a
vida
passa,
elas
curtem
o
que
é
bom
Der
vergeht,
wie
das
Leben
vergeht,
sie
genießen,
was
gut
ist
Fumaça
e
taça
pra
essas
gatas
estourar
Chandon
Rauch
und
Becher
für
diese
Mädels,
um
Chandon
zu
knallen
Registrei
mais
uma
vez
o
olhar
da
garota
Ich
habe
wieder
einmal
den
Blick
des
Mädchens
eingefangen
Viajei
deve
ser
linda
essa
mina
sem
roupa
Ich
träumte,
sie
muss
wunderschön
sein,
dieses
Mädchen
ohne
Kleidung
Com
esse
cabelo
solto
e
essa
malicia
na
boca
Mit
diesem
offenen
Haar
und
dieser
Schalkhaftigkeit
im
Mund
Só
de
calcinha
e
a
marquinha
tatuada
na
bunda
Nur
in
Unterwäsche
und
dem
kleinen
Tattoo
auf
dem
Po
Evas
que
fazem
fumaça
nas
esquinas
Evas,
die
an
den
Straßenecken
Rauch
machen
Evas
que
te
deixam
com
a
brisa
no
olhar
Evas,
die
dich
mit
einem
Rausch
im
Blick
zurücklassen
Evas
que
querem
amizade
colorida
Evas,
die
eine
Freundschaft
Plus
wollen
Evas
que
já
chorou
de
amor,
quer
gozar
Evas,
die
aus
Liebe
geweint
haben
und
jetzt
genießen
wollen
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
Gehört
den
Evas,
schweben
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
Gehört
den
Evas,
schweben
Umas
querem
fazer
fumaça
e
amizade
colorida
Manche
wollen
Rauch
machen
und
eine
Freundschaft
Plus
Outras
querem
beijo
na
boca
e
depois
fazer
amor
Andere
wollen
Küsse
auf
den
Mund
und
danach
Liebe
machen
Umas
querem
se
apaixonar
pra
não
arrepender
depois
Manche
wollen
sich
verlieben,
um
es
später
nicht
zu
bereuen
Outras
querem
só
ficar
e
gozar
sem
compromisso
Andere
wollen
nur
Spaß
haben
und
ohne
Verpflichtung
genießen
Que
dona
linda
que
faz
questão
de
viver
Welch
schöne
Frau,
die
Wert
darauf
legt
zu
leben
Que
curte
o
hoje
sem
pensar
no
depois
Die
das
Heute
genießt,
ohne
an
das
Morgen
zu
denken
O
que
passou,
passou
e
agora
é
rolê
com
as
amigas
Was
war,
ist
vorbei
und
jetzt
ist
eine
Spritztour
mit
den
Freundinnen
angesagt
O
bonde
tá
formado
e
os
moleques
se
ligou
Die
Gang
ist
formiert
und
die
Jungs
haben
es
bemerkt
Que
elas
tá
pro
crime
mesmo
jontex,
tequila
Dass
sie
wirklich
auf
Verbrechen
aus
sind,
Jontex,
Tequila
Teto
solar
2.0
motel
na
pista
Schiebedach
2.0,
Motel
auf
der
Piste
Meu
coração
não
é
de
mãe
mais
sempre
vai
caber
mais
uma
Mein
Herz
ist
nicht
das
einer
Mutter,
aber
es
wird
immer
Platz
für
eine
mehr
sein
Hoje
tem
camarote
vip
na
minha
cama
pras
mais
top's
Heute
gibt
es
eine
VIP-Loge
in
meinem
Bett
für
die
Top-Mädels
E
que
os
amores
eternizem
(e
que
se
entreguem
por
inteiro)
Und
mögen
die
Lieben
ewig
währen
(und
sich
ganz
hingeben)
E
que
as
lombras
multipliquem
(depois
do
click
do
isqueiro)
Und
mögen
sich
die
Rauschzustände
vervielfachen
(nach
dem
Klicken
des
Feuerzeugs)
E
que
os
amores
eternizem
(e
que
se
entreguem
por
inteiro)
Und
mögen
die
Lieben
ewig
währen
(und
sich
ganz
hingeben)
E
que
as
lombras
multipliquem
(depois
do
click
do
isqueiro)
Und
mögen
sich
die
Rauschzustände
vervielfachen
(nach
dem
Klicken
des
Feuerzeugs)
Evas
que
fazem
fumaças
nas
esquinas
Evas,
die
an
den
Straßenecken
Rauch
machen
Evas
que
te
deixam
com
a
brisa
no
olhar
Evas,
die
dich
mit
einem
Rausch
im
Blick
zurücklassen
Evas
que
querem
amizades
colorida
Evas,
die
eine
Freundschaft
Plus
wollen
Evas
que
já
chorou
de
amor,
quer
gozar
Evas,
die
aus
Liebe
geweint
haben
und
jetzt
genießen
wollen
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
Gehört
den
Evas,
schweben
E
a
noite
é
das
evas,
é
das
evas
Und
die
Nacht
gehört
den
Evas,
gehört
den
Evas
É
das
evas,
flutuar
(flutuar,
flutuar)
Gehört
den
Evas,
schweben
(schweben,
schweben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.