3 Um Só - Quanto Vale o Que Você Tem? - перевод текста песни на немецкий

Quanto Vale o Que Você Tem? - 3 Um Sóперевод на немецкий




Quanto Vale o Que Você Tem?
Was ist wert, was du hast?
Certo irmão todos juntos pela função
Okay Bruder, alle zusammen für die Sache
Se tem guerra tem dinheiro
Wenn es Krieg gibt, gibt es Geld
Uns mais ricos outros não
Einige reicher, andere nicht
Sem perdão a solidão
Keine Vergebung, die Einsamkeit
Logo corroe os pensamentos esquecidos logo
Bald zerfrisst sie die vergessenen Gedanken, bald
Estreme-se a voz, amargar, sentir
Die Stimme zittert, verbittern, fühlen
Ser fraco e nunca persisti
Schwach sein und niemals durchhalten
Na cadeia tru nem todo mundo é por ti mas
Im Knast, Kumpel, ist nicht jeder für dich, aber
E daí na rua também foi sempre assim
Na und, auf der Straße war es auch immer so
Irmão matando irmão por dinheiro
Bruder tötet Bruder für Geld
Eu vi
Ich habe es schon gesehen
Eu também sobrevivi aos maus tratos das ruas
Auch ich habe die Misshandlungen der Straßen überlebt
E o que ela me deu
Und was sie mir gab
Droga, arma, treta
Drogen, Waffen, Ärger
Puta e o passaporte garantido pro mundo da lua
Nutten und der garantierte Pass zur Traumwelt
Esquecimento profundo
Tiefes Vergessen
Adrenalina pura
Pures Adrenalin
Como é que eu posso pensar
Wie kann ich denken
Se o sofrimento intercede
Wenn das Leiden dazwischenkommt
Como é que eu posso enxergar
Wie kann ich sehen
Se as paredes impedem
Wenn die Wände es verhindern
O sofrimento corroe
Das Leiden zerfrisst
Os pensamentos se vão
Die Gedanken verschwinden
Amargar a dor é triste
Den Schmerz zu ertragen ist traurig
sobraram as recordações
Nur die Erinnerungen sind geblieben
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst
Do que valeu meus sonhos
Was waren meine Träume wert
O Rap, a minha família
Der Rap, meine Familie
Se eu mesmo trilhei
Wenn ich selbst den Weg beschritt
Me afundei sem perspectiva
Mich ohne Perspektive versenkte
A mesma treta garantida nas fitas bandida
Derselbe garantierte Ärger bei kriminellen Dingern
Hoje aprisionado
Heute gefangen
O que sobrou da minha vida
Was von meinem Leben übrig blieb
Sem querer, sem poder
Ohne zu wollen, ohne zu können
sonhar, escrever
Nur träumen, schreiben
O que eu sinto por dentro
Was ich innerlich fühle
O sonho que nem
Den Traum, den du nicht einmal siehst
Acreditar no pivete
An den Jungen glauben
Que luto, que sonho
Der kämpft, der träumt
Que acreditou no sistema
Der an das System glaubte
E olha o que lhe sobrou
Und schau, was ihm übrig blieb
(Cárcere, humilhação, super lotação)
(Haft, Demütigung, Überfüllung)
Isso pra mim não é o fator pior
Das ist für mich nicht der schlimmste Faktor
O foda é lembrar dos irmãos
Das Scheißige ist, sich an die Brüder zu erinnern
Que estão apodrecendo nas casas de detenção
Die in den Haftanstalten verrotten
A mais de vinte anos sonhando com o saidão
Seit über zwanzig Jahren, nur vom Freigang träumend
Tráficos de sonho
Traumhandel
O sonho vivido acordado
Der im Wachzustand gelebte Traum
Eu pagando pelos erros
Ich bezahle für die Fehler
Que fiz no passado
Die ich in der Vergangenheit gemacht habe
E cabisbaixo eu sigo a minha estrada sem gloria
Und mit gesenktem Kopf folge ich meinem Weg ohne Ruhm
Agora aprisionado esse é o preço da minha derrota
Jetzt gefangen, das ist der Preis meiner Niederlage
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst
Felicidade é quando chega o dia de visita
Glück ist, wenn der Besuchstag kommt
Que eu posso ver o brilho
Dass ich das Leuchten sehen kann
Nos olhos da minha filha
In den Augen meiner Tochter
E logo após vem o aperto no meu coração
Und gleich danach kommt der Druck in meinem Herzen
As lágrimas candesce
Die Tränen brennen
Filha me concede teu perdão
Tochter, gewähre mir deine Vergebung
O pai errou mais foi pro bem de você
Der Vater hat Fehler gemacht, aber es war zu deinem Wohl
quis o melhor
Wollte nur das Beste
Do jeito mais fácil
Auf die einfachste Art
foi onde eu errei
Da habe ich den Fehler gemacht
Se eu pudesse retroceder e viajar no tempo
Wenn ich zurückgehen und in der Zeit reisen könnte
Eu dedicaria minha vida ao trampo honesto decente
Würde ich mein Leben ehrlicher, anständiger Arbeit widmen
Sem pistola, sem assalto, sem drogas secas no fáro
Ohne Pistole, ohne Überfall, ohne den Geruch von trockenen Drogen
Eu sei que a pobreza às vezes fala bem mais alto
Ich weiß, dass die Armut manchmal viel lauter spricht
Mais não me renderia de novo ao dinheiro fácil
Aber ich würde mich nicht wieder dem leichten Geld ergeben
Eu conquistaria tudo com o suor do meu trabalho
Ich würde alles mit dem Schweiß meiner Arbeit erobern
Pena que a vida não tem volta
Schade, dass das Leben keine Umkehr kennt
E o mundo roda
Und die Welt dreht sich
Em vários pontos do passado
An verschiedenen Punkten der Vergangenheit
Ele me recorda
Erinnert sie mich
As coisas boas que a vida
An die guten Dinge, die das Leben
Levou com o tempo
Mit der Zeit genommen hat
A minha família, meus amigo, meus sentimentos
Meine Familie, meine Freunde, meine Gefühle
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst
Quanto vale o crime
Was ist das Verbrechen wert
Quanto vale o que tem na mão
Was ist wert, was du in der Hand hast
(Cê tem na mão)
(Du hast es in der Hand)
Um caderno, um oitão
Ein Notizbuch, eine .38er
É real ou é ilusão
Ist es real oder Illusion
que escolhe
Du wählst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.