Текст и перевод песни 3 Um Só - Um Drink, um Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Drink, um Trago
A Drink, a Shot
Eae
firma
pra
nóis
um
brinde
até
um
flash
quem
diria
nóis
no
barraco
Hey
lady,
toast
with
us
to
a
flash
who'd
have
thought
we'd
be
in
the
favela
Chei
do
cash,
Full
of
cash,
Ta
de
cima
as
base
dona
total
flex
realiza
o
sonho
escrito
no
chamex.
We're
on
top
of
the
game,
swaggy
lady,
making
the
dream
written
on
the
chain
come
true.
Há,
há
nego
sente
só
o
sabor
degusta
um
vinho
branco
e
um
trago
pro
Ah,
ah,
my
dear,
taste
the
flavor,
sip
some
white
wine
and
a
shot
for
Sofredor
demoro
um
trago
pra
nóis
nunca
é
demais
minha
cota
é
o
que
The
sufferer
a
shot
for
us
is
never
too
much,
my
share
is
what
Me
faz
ter
paz,
é
mesmo
se
o
silencio
sussurrar,
Makes
me
feel
at
peace,
even
if
silence
whispers,
Mesmo
se
as
pedras
um
dia
forem
se
encontrar,
Even
if
the
stones
meet
one
day,
Mesmo
que
na
guerra
eu
precisar
lutar
e
mesmo
que
eu
me
funére
jhow
Even
if
I
have
to
fight
in
the
war
and
even
if
I'm
buried,
honey
Não
vou
querer
parar,
I
won't
want
to
stop,
Pois
o
louco
é
sim
procurado
pela
bim
pode
até
ser
triste
o
fim
só
Because
the
crazy
man
is
sought
after
by
the
girl,
even
if
the
end
is
sad
Quero
o
que
faz-me
rir
e
como
vi
varioslocu
enfim
querer
o
que
I
only
want
what
makes
me
laugh
and
how
I've
seen
several
fools
in
the
end
want
what
Consegui
esse
brinde
tin,
tin
aos
loucos
que
são
por
mim,
I
got
it,
cheers
to
the
fools
who
are
for
me,
He
os
bicos
se
interessa
pelos
passos
conhecedor
dos
fatos
to
sempre
Hey,
the
snitches
are
interested
in
the
steps,
I'm
always
on
the
prowl,
my
No
encalço,
meu
troco
é
suado
porem
vem
muito
Change
is
hard-earned
but
comes
too
Fácil
aos
loucos
lado-a-lado
um
drink,
um
trago.
Easy
to
the
fools
side
by
side
a
drink,
a
shot.
Fita
dominada
e
os
malote
moqueado.
Tape
dominated
and
the
packages
captured.
Um
brinde
aos
parceiros,
um
drink,
um
trago.
A
toast
to
the
partners,
a
drink,
a
shot.
Maloca
reunida
e
o
frevo
ferve
no
barraco.
Slum
gathered
and
the
party's
going
off
in
the
favela.
Um
brinde
aos
parceiros,
um
drink,
um
trago.
A
toast
to
the
partners,
a
drink,
a
shot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.