3 Um Só - Vai Levar Bacú - перевод текста песни на немецкий

Vai Levar Bacú - 3 Um Sóперевод на немецкий




Vai Levar Bacú
Wirst gefilzt
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro nego e vem na febre na ativa os moleque na
Die Polizei kommt den Hügel hoch, Typ, und kommt fieberhaft, aktiv, die Jungs an der
Quina quem serve olha medo quem tem,
Ecke, nur die, die was taugen, schau nur, wer Angst hat,
Corre que a bura vem na fuga acionada pronta pra ganhar os bem,
rennt, denn die Streife kommt schon, Flucht aktiviert, bereit, die Sachen zu holen,
ó os de black quer vim rola uns fight na rua as coisa muda e
schau nur, die Bullen wollen schon kommen, paar Kämpfe auf der Straße anzetteln, die Dinge ändern sich und
Nóis aqui quer prime o que que to ligado na quina
wir hier wollen zuerst, was du willst, ich weiß Bescheid an der Ecke,
Que forjar carona nem pedi mesmo assim quer me da.
wer dir was anhängen will, nicht mal gefragt, trotzdem willst du es mir geben.
Vixi sustenta lombra gambé que ter fama não vem me alisar pois
Mist, halt die Klappe, Bulle, du willst berühmt werden, komm mir nicht zu nah, denn du
Num é a minha dona e se tromba com os maluco de quebrada ou no frevo
bist nicht meine Alte, und wenn du auf die Jungs aus dem Viertel triffst oder auf der Party,
vem com desrespeito porque nóis é do gueto os bico inflama,
kommst du schon respektlos, nur weil wir aus dem Ghetto sind, die Neider regen sich auf,
Inflama a procura das grama que aqui num acha nada somente a
regen sich auf auf der Suche nach dem Gras, nur dass du hier nichts findest, nur das
Grana e as dona banda que não desanda segura onda um bipe no walkie
Geld und die coolen Mädels, die nicht verkacken, bleib cool, ein Piepser im Walkie
Talkie sempre esperto ligado na trama,
Talkie, immer wachsam, auf den Plan eingestimmt,
E os avião tão na quina com os mafu mais ó num mosca não se não vai
und die Läufer sind an der Ecke mit dem Stoff, aber pass auf, sonst
Levar bacu. (não naquele dia ele tava pow, E levamo bacu que eu vi ó)
wirst du gefilzt. (nein, an dem Tag war er pow, und wir wurden gefilzt, ich hab's gesehen, oh)
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
O que cêis quer forjar mais um flagrante na quina os cana embaça que os
Was wollt ihr noch, eine weitere gestellte Festnahme an der Ecke, die Bullen machen Stress, aber die
Malandrão sumiu na neblina sem deixar faro nem rastro nem marcando
schlauen Jungs sind im Nebel verschwunden, ohne Spur oder Geruch zu hinterlassen, nicht mal
Asfalto isso é que é astúcia todo mano aqui é preparado,
den Asphalt markiert, das ist Schläue, jeder Mann hier ist vorbereitet,
Ta desse jeito nada de sentar o dedo,
so ist das, nichts mit abdrücken,
Chega de tiroteio moleque morre os cana aplaude mesmo,
genug der Schießereien, Junge stirbt, die Bullen klatschen trotzdem Beifall,
As guarnição dos de chumbo vem subindo o morro doido pra ver
die Einheiten der Bleifüße kommen den Hügel hoch, wild darauf zu sehen,
Neguim siquita e os capa ir pro muro é embaçado correr dos bonequinho
wie Typen kaltgemacht werden und die Leichen an der Mauer landen, es ist krass, vor den kleinen uniformierten
Fardado porque muitas vezes difícil é viver sossegado,
Püppchen wegzurennen, denn oft ist es schwer, ruhig zu leben,
No sobe e desce de olho aberto com as vadia tem que ser banda não
im Rauf und Runter, Augen auf bei den Schlampen, musst cool sein, kein
De pano se não se complica,
Verräter, sonst kriegst du Probleme,
ta sabendo nego astúcia tem que ter no gueto,
du weißt Bescheid, Typ, Schläue muss man im Ghetto haben,
Especialista igual os ninja que some no vento,
Spezialist wie die Ninjas, die im Wind verschwinden,
No giroflex da bura no gingadão do louco e
im Blaulicht der Streife, im coolen Gang des Verrückten und
O baculejo virou cultura aqui no morro.
die Leibesvisitation ist hier am Hügel schon zur Kultur geworden.
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Vixi o que faltava terror os bonecos de farda invade a quebrada
Mist, das hat noch gefehlt, Terror, die Puppen in Uniform stürmen das Viertel,
Assustando a criançada para na frente de casa os cana me para
erschrecken die Kinder, halten vor dem Haus, die Bullen halten mich an,
Desconversa até umas hora (nem adianta moca as lata) me respeita seu
reden ewig drumrum (bringt nichts, die Dosen zu verstecken), respektier mich, Herr
Policia aqui é saúde a cara feia e a roupa larga não é o meu
Polizist, hier ist alles gesund, das böse Gesicht und die weiten Klamotten sind nicht mein
Costume é o estilo de perifa andar sobre a neblina de Opala com as
Ding, ist nur der Stil der Peripherie, im Nebel fahren, im Opala mit den
Piriga pra saber o que, que vira nem dar, qual que é,
Mädels, um zu sehen, was passiert, geht nicht, was soll's,
Que quer, sai do to cansado de gambé amassa meus boné.
was willst du, hau ab, ich hab die Schnauze voll von Bullen, die meine Caps zerdrücken.
O vei liga não vamo ai deixa isso baixo no fim ta ligado os
Hey Alter, mach dir nichts draus, komm, lassen wir das unter uns, am Ende weißt du ja, die
Humilhados, exaltados,
Gedemütigten werden erhöht,
Pois se Jesus falou que um dia ia voltar
denn wenn Jesus gesagt hat, dass er eines Tages zurückkommen würde,
Pra salvar os justos e os inimigos perdoar.
um die Gerechten zu retten und den Feinden zu vergeben.
Mas ó confia não que os pau de fogo ta na mão e num piscar de olhos
Aber pass auf, vertrau nicht drauf, denn die Knarren sind in der Hand und im Handumdrehen
ta noutra dimensão os policia tão ai fei de
bist du in einer anderen Dimension, die Polizei ist da, hässlich von
Norte a sul, mas ó num mosca não se não vai levar bacu.
Nord nach Süd, aber pass auf, sonst wirst du gefilzt.
Vai levar bacu, vai levar bacu, vai levar bacu...
Wirst gefilzt, wirst gefilzt, wirst gefilzt...
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt
A bura dobra a quina e nego vai levar bacu
Die Streife biegt um die Ecke und der Typ wird gefilzt
(Nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
(Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.
Os policia sobe o morro e nego vai levar
Die Polizei kommt den Hügel hoch und der Typ wird
Bacu (nego) vai levar bacu (nego) vai levar bacu.
gefilzt (Typ) wird gefilzt (Typ) wird gefilzt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.