3 Um Só - Valor Sentimental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3 Um Só - Valor Sentimental




Valor Sentimental
Sentimental Value
Do meu retrovisor
From my rearview mirror
Vejo avenida inteira
I see a whole avenue
Mas sem comentários
But I don't comment
O som no talo
The sound is blasting
Me sinto um moleque dirigindo meu carro
I feel like a kid driving my car
Ô sai da frente olha quem chegou
Hey, get out of the way, look who's here
Com as 22 estilo robô
With the 22s, robot style
Com os cara preta batendo sem
With the black guys slamming without mercy
que se foi o tempo da rodô
Since the time of the roundabout is gone
Neguin do chão de xadrez
Checkered floor boy
Com os olhos chinês
With Chinese eyes
Rebaixado em neon
Lowered in neon
Na rua o loco da vez
The crazy one on the street
Quase sem lucidez
Almost without lucidity
E outra gata sem batom
And another girl without lipstick
E quantas noites mal dormidas nem deu para contar
And how many sleepless nights I couldn't even count
Girando as dub na avenida
Spinning the dubs on the avenue
Em pleno pôr do Sol a luz da Lua na neblina
In the sunset, the moonlight in the fog
De nave voando baixo pelas asas de brasília
Flying low in the spaceship through the wings of Brasília
Pausa no conveniência
Pause at the convenience store
Role é de Lua
The roll is from the Moon
Nóis tumultua
We make a mess
Outra vez
Again
Do lado a melhor da rua
The best on the street on the side
Ela insinua
She insinuates
E a gente flutua
And we float
Me viu passar 22 perfil baixo
Saw me pass with a low profile 22
Eu me sinto um moleque dirigindo meu carro, o meu carro
I feel like a kid driving my car, my car
Me viu passar 22 perfil baixo
Saw me pass with a low profile 22
Eu me sinto um moleque dirigindo meu carro, o meu carro
I feel like a kid driving my car, my car
Tenho um antídoto que rega a minha adrenalina
I have an antidote that sprinkles my adrenaline
Velocidade o som no grave e ela por cima
Speed, the bass sound, and her on top
Minha viajem é bem mais loca do que codeína
My trip is way crazier than codeine
Isso tudo é fato mais mágico que muda o clima
It's all a fact, but only magic can change the weather
Deixa a fumaça do véu
Let the smoke of the veil
Bronzear esse céu
Bronze this sky
Que eu prometo me perder
That I promise to get lost
Nessa cidade papel
In this paper city
Traz outro coquetel
Bring another cocktail
Que eu mando o mundo se f*der
That I'll tell the world to f*ck off
Naquela visão cristalina
In that crystal clear vision
Depois de sonhar por vários anos na esquina
After dreaming for years on the corner
Juntando alguns centavos sonhos são questão de vida
Gathering a few cents, dreams are a matter of life
Se o seu não te faz correr então vai ver o meu na pista
If yours doesn't make you run, then see mine on the track
Pausa no conveniência
Pause at the convenience store
Role é de Lua
The roll is from the Moon
Nóis tumultua
We make a mess
Outra vez
Again
Do lado a melhor da rua
The best on the street on the side
Ela insinua
She insinuates
E a gente flutua
And we float
Me viu passar 22 perfil baixo
Saw me pass with a low profile 22
Eu me sinto um moleque dirigindo meu carro, o meu carro
I feel like a kid driving my car, my car
Me viu passar 22 perfil baixo
Saw me pass with a low profile 22
Eu me sinto um moleque dirigindo meu carro, o meu carro
I feel like a kid driving my car, my car





Авторы: Egrisson José Teixeira Moreira, Josué Lopes Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.