Текст и перевод песни 3 Vallejo - El Chueco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
chueco
esta
escondido
Кривой
прячется
en
un
rincon
de
la
ciudad,
в
углу
города,
los
judas
no
han
podido...
Иуды
не
смогли...
siempre
es
dificil
saber
perder,
Всегда
трудно
признавать
поражение,
vivir
en
una
grieta.
Жить
в
щели.
El
chueco
no
se
raja,
Кривой
не
сдается,
derecho
si
se
faja
Прямо
вступает
в
бой
con
el
verbo
y
la
navaja,
Со
словом
и
ножом,
el
barrio
lo
viste
de
camaleon,
Район
одевает
его
как
хамелеона,
aullando
la
patrulla.
Воет
патруль.
Chueco
como
ves,
chueco
como
ves
Кривой,
как
видишь,
кривой,
как
видишь,
con
la
julia
entre
los
pies
С
травой
меж
пальцев
ног.
Chueco
como
ves,
chueco
como
ves
Кривой,
как
видишь,
кривой,
как
видишь,
con
la
julia
entre
los
pies.
С
травой
меж
пальцев
ног.
El
chueco
es
una
orilla,
Кривой
— это
край,
un
margen,
una
esquina,
Предел,
угол,
un
agujero,
una
rendija,
Дыра,
щель,
un
perro
rabioso
en
la
obscuridad,
Бешеная
собака
в
темноте,
un
ruido
en
la
azotea
Шум
на
крыше.
Al
chueco
han
traicionado
Кривого
предали,
anuncia
la
television
Объявляет
телевидение,
rebelde
y
renegado,
Бунтарь
и
отступник,
el
rock
de
la
carcel
va
a
comenzar,
Тюремный
рок
вот-вот
начнется,
los
guardias
chifla
y
chifla,
chifla.
Охранники
свистят
и
свистят,
свистят.
Chueco
como
ves,
chueco
como
ves
Кривой,
как
видишь,
кривой,
как
видишь,
con
la
julia
entre
los
pies
С
травой
меж
пальцев
ног.
Chueco
como
ves,
chueco
como
ves
Кривой,
как
видишь,
кривой,
как
видишь,
con
la
julia
entre
los
pies
С
травой
меж
пальцев
ног.
El
piensa
que
la
ley
y
la
moral
y
lo
normal
Он
думает,
что
закон,
мораль
и
норма
parecen
cerdos
moribundos,
Похожи
на
умирающих
свиней,
cebados
con
el
fetido
excremento
Вскормленных
зловонным
дерьмом
de
mentira
y
corrupcion,
Лжи
и
коррупции,
que
el
cuerpo
del
derecho
es
todo
Что
тело
права
— это
сплошь
un
cuerpo
del
delito...
Тело
преступления...
es
más,
un
cuerpo
del
deleite
Более
того,
тело
наслаждения,
y
el
chueco
sigue
chueco,
mas
И
кривой
остается
кривым,
но
rebelde
vivo
o
muerto
vertical.
Бунтарь,
живой
или
мертвый,
несгибаемый.
El
chueco
no
hace
ruido
Кривой
не
издает
ни
звука,
le
dieron
con
un
filo
Его
ударили
лезвием,
con
la
ley
de
algun
cuchillo,
Законом
какого-то
ножа,
la
sangre
que
escurre
en
aquel
penal,
Кровь,
которая
стекает
в
той
тюрьме,
se
cuaja
tras
la
reja.
Сворачивается
за
решеткой.
Al
chueco
lo
mataron
Кривого
убили,
y
muerto
se
escapo
de
alli,
И
мертвым
он
сбежал
оттуда,
los
perros
olfatearon
Собаки
обнюхивали,
ladrando
a
las
sombras
de
la
ciudad,
Лая
на
тени
города,
buscando
alguna
pista.
Ища
какую-нибудь
зацепку.
Chueco
como
ves,
chueco
como
ves
Кривой,
как
видишь,
кривой,
как
видишь,
con
la
julia
entre
los
pies,
С
травой
меж
пальцев
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.