Текст и перевод песни 30.02 - Primerom
Проходит
время,
гаснут
лампы,
стираются
мили
Time
goes
by,
lamps
go
out,
miles
get
erased
Ему
твердят:
"Будь
проще!"...
Что
ж,
наверно,
проще
бы
было
They
tell
him,
"Be
easier!"
But
it
would
be
easier
if
you
didn't
Не
жить
стремлением,
взглянуть
на
мир
с
экранов
билбордов
Live
in
desire,
to
look
at
the
world
from
the
big
screens
И
он
завязывал,
честно,
но
шнурок
бикфордов
And
he
would
give
up,
honestly,
but
the
fuse
keeps
burning
Ей
снится
дочка
в
детском
кресле
в
салоне
авто
She
dreams
of
a
daughter
in
a
child
seat
in
a
car
Пока
вагон
метро
сливает
всех
в
общий
поток
While
a
subway
car
merges
everyone
into
a
common
stream
Чтобы
достать
до
звёзд,
не
нужно
загранпаспортов
To
reach
the
stars,
you
don't
need
international
passports
Вы
- именно
те,
мы
- именно
то...
You
are
the
ones,
we
are
the
ones...
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом,
а
быть
примером
And
to
be
not
just
a
father,
but
to
be
an
example
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом...
And
to
be
not
just
a
father...
Мы
из
панельных
новостроек,
быть
может,
поэтому
We
are
from
panel
new
buildings,
maybe
that's
why
В
каждом
из
нас
завис
мальчишка
с
мечтами
поэта
In
each
of
us
there's
a
boy
with
the
dreams
of
a
poet
И
пока
в
моде
ярлыки,
этикетки
и
бирки
And
while
labels,
tags,
and
brands
are
in
fashion
Он
обещал
ей
гореть
и
не
жить
под
копирку
He
promised
her
to
burn
and
not
live
like
a
photocopy
Они
рисуют
в
планах
домик
с
лужайкой
в
окне
They
draw
in
plans
a
little
house
with
a
yard
in
the
window
Щенка
терьера,
камин,
мягкий
плед,
каберне...
A
terrier
puppy,
a
fireplace,
a
soft
plaid,
cabernet...
Своих
родителей
в
детской,
Париж
на
холсте
Their
parents
in
childhood,
Paris
on
canvas
Вы
- именно
то,
мы
- именно
те...
You
are
exactly
what,
we
are
exactly
who...
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом,
а
быть
примером
And
to
be
not
just
a
father,
but
to
be
an
example
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом
а
быть
примером
And
to
be
not
just
a
father,
but
to
be
an
example
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом
а
быть
примером
And
to
be
not
just
a
father,
but
to
be
an
example
Ведь
я
мечтаю
о
том,
что
и
ты
тоже
After
all,
I
dream
of
what
you
do
too
Чтобы
журавль
в
руках,
а
клинок
в
ножнах
That
a
crane
is
in
the
hands,
and
a
blade
in
its
sheath
Иметь
дочурку
и
сына
к
тридцати
примерно
To
have
a
daughter
and
a
son
by
the
time
I
am
thirty
И
быть
не
просто
отцом
And
to
be
not
just
a
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.