Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Day Out
Первый день на воле
I'm
back,
Grimeyy
Я
вернулся,
Грайми
Grimeyy,
uh
(too
crazy,
you
heard?)
Грайми,
а
(слишком
дерзко,
слыхала?)
Knock
the
bass
hard,
Alleyknock,
the
bass
hard
Вруби
басы
погромче,
Alleyknock,
басы
погромче
My
first
day
back,
you
ain't
my
homie,
you
tryna
hand
me
some
tens
(ten)
Мой
первый
день
на
воле,
ты
мне
не
кореш,
раз
пытаешься
всучить
мне
какие-то
десятки
(десять)
Bitch,
I'm
Grimeyy,
extra
slimy
(Grimeyy),
ain't
gon'
say
it
again
С*чка,
я
Грайми,
особо
скользкий
(Грайми),
больше
повторять
не
буду
I
closed
my
eyes
in
cell
two,
and
I
woke
up
in
a
Benz
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Я
закрыл
глаза
во
второй
камере,
а
проснулся
в
Бенце
(скррт,
скррт,
скррт)
I
did
my
thang,
they
had
to
jump
me,
prolly
mad
'bout
they
friend
Я
сделал
свое
дело,
им
пришлось
на
меня
напрыгнуть,
вероятно,
злились
из-за
своего
дружка
They
hit
my
bunkie
with
a
body,
say
they
ready
to
take
ten
(damn)
Они
подставили
моего
сокамерника
с
убийством,
говорят,
готовы
взять
на
себя
десятку
(черт)
Let
off
30,
snatch
five,
from
that
thumpin'
FN
(man
down)
Выпустил
30,
уложил
пятерых,
из
этого
гремящего
FN
(человек
убит)
I
told
my
mama,
"Don't
send
me
pictures
'til
I
get
to
the
pen"
(nama)
Я
сказал
маме:
"Не
присылай
мне
фотки,
пока
я
не
доберусь
до
тюрьмы"
(мама)
Fuck
word
of
mouth,
the
real
can
vouch
that
I
ain't
fold,
break
or
bend
(boom,
boom,
boom,
boom)
К
черту
слухи,
реальные
пацаны
подтвердят,
что
я
не
сломался,
не
дрогнул
и
не
прогнулся
(бум,
бум,
бум,
бум)
Shout
out
my
lawyer,
Mr.
Foster
(gang),
made
the
PA
look
stupid
Респект
моему
адвокату,
мистеру
Фостеру
(банда),
выставил
прокурора
дураком
The
judge
gave
me
house
arrest
and
said,
"Good
luck
with
yo'
music"
(what?)
Судья
дал
мне
домашний
арест
и
сказал:
"Удачи
с
твоей
музыкой"
(что?)
I
had
the
CO's
on
my
dick,
you
know
them
bitches
be
choosin'
(30)
Охранники
были
у
меня
на
крючке,
знаешь,
эти
с*чки
всегда
выбирают
(30)
The
bucks
I
had
up
on
my
books,
I
coulda
bought
me
a
Buick
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
На
те
бабки,
что
были
у
меня
на
счету,
я
мог
бы
купить
себе
Бьюик
(скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт)
And
free
my
brother
Bumpa
Jody,
he
bucked
a
twack
outta
'fusion
(boom,
boom,
boom)
И
свободу
моему
братану
Бампе
Джоди,
он
пристрелил
торчка
из-за
'фьюжна
(бум,
бум,
бум)
He
prolly
mad
Gotti
ain't
signed
him,
he
a
CMG
groupie
(bitch
ass)
Он,
вероятно,
зол,
что
Готти
его
не
подписал,
он
фанатка
CMG
(с*кин
сын)
My
lil'
partner
from
CN
smoke
a
dick,
then
get
groovy
(skrrt,
skrrt)
Мой
младший
напарник
из
CN
отсосёт
х*й,
а
потом
зажигает
(скррт,
скррт)
The
goofies
jealous,
we
rebellious,
30
Deep,
we
them
dukies
(boom,
boom,
boom,
boom)
Придурки
завидуют,
мы
бунтари,
30
Deep,
мы
те
самые
крутые
(бум,
бум,
бум,
бум)
Ain't
put
no
money
on
your
phone,
but
out
here
postin',
"Free
Grimeyy"
(what?)
Денег
мне
на
телефон
не
закинула,
зато
постишь
тут:
"Свободу
Грайми"
(что?)
I
been
booked
a
couple
times
so
that
shit
wasn't
surprisin'
Меня
арестовывали
пару
раз,
так
что
это
дерьмо
не
было
сюрпризом
That
pussy
workin'
with
them
people,
I
can't
wait
'til
we
find
him
(bitch
ass)
Этот
ссыкун
работает
с
теми
людьми,
не
могу
дождаться,
когда
мы
его
найдем
(с*кин
сын)
My
phone
tapped,
don't
take
it
personal
if
Big
Grimeyy
decline
(what?)
Мой
телефон
прослушивают,
не
принимай
близко
к
сердцу,
если
Большой
Грайми
отклонит
(что?)
TayTay
gone,
and
Keyone
gone,
bitch,
I'm
the
only
survivor
(30)
ТэйТэй
ушел,
и
Кион
ушел,
с*чка,
я
единственный
выживший
(30)
Jumped
in
that
water
when
I
was
ten,
a
lotta
niggas
wasn't
divin'
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Нырнул
в
это
болото,
когда
мне
было
десять,
многие
н***еры
тогда
не
решались
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Freak
had
that
wheel
in
2010
(skrrt-srkrt),
a
lotta
niggas
wasn't
drivin'
Фрик
был
за
рулем
в
2010
(скррт-скррт),
многие
н***еры
тогда
не
рулили
They
takin'
pictures
of
my
picture,
finna
make
my
shit
private
(damn)
Они
фоткают
мою
фотку,
собираюсь
сделать
свой
профиль
закрытым
(черт)
Yeah,
nigga,
I'm
on
house
arrest,
nigga,
I'm
back
though
Да,
н***ер,
я
под
домашним
арестом,
н***ер,
но
я
вернулся
Fuck
all
the
goofies,
man
К
черту
всех
придурков,
чувак
Fuck
all
the
rats,
man,
fuck
all
the
cats,
y'all
know
we
stack,
bitch
К
черту
всех
крыс,
чувак,
к
черту
всех
этих
типов,
вы
все
знаете,
мы
гребем
бабло,
с*чка
On
62,
neighborhood
На
62-й,
наш
район
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur James Pressley Iii, Anthony Darion Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.