Текст и перевод песни 30 feat. MOD SUN - Is She Really Gone? (feat. Mod Sun)
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Show
you
what
it's
like
to
be
alone
Я
покажу
тебе,
каково
это-быть
одной.
Cause
I
got
a
feeling
you
don't
know
Потому
что
у
меня
такое
чувство
что
ты
не
знаешь
Poured
a
shot
to
get
me
in
my
zone
Налил
рюмку,
чтобы
попасть
в
мою
зону.
Then
I
blocked
your
number
from
my
Затем
я
заблокировал
твой
номер
в
своем
телефоне.
We
ain't
together
but
I
ain't
seen
nobody
else
Мы
не
вместе,
но
я
не
видел
никого
другого.
Gotta
be
honest
with
me
girl
the
way
that
you
felt,
uh
Ты
должна
быть
честна
со
мной,
девочка,
то,
что
ты
чувствовала,
э-э-э
...
Remember
that
night
in
New
York
Помнишь
ту
ночь
в
Нью-Йорке?
Took
you
down
by
the
water
Отвел
тебя
вниз
к
воде.
20
dollar
ravioli
Равиоли
за
20
долларов
Then
we
tipped
off
the
vodka
Потом
мы
допили
водку.
I
can't
do
this
shit
by
Я
не
могу
сделать
это
дерьмо
сам.
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Tell
me
cause
I
gotta
know
Скажи
мне
потому
что
я
должен
знать
Tell
me
what
you
wanna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Baby
just
stop
with
the
photos
with
your
clothes
off
Детка,
просто
перестань
делать
фотографии
без
одежды.
In
a
frat
house
with
a
snowball
on
your
nose
В
братстве
со
снежком
на
носу.
Know
that
it's
cold
out,
put
some
clothes
on
for
god
sake
Знай,
что
на
улице
холодно,
ради
бога,
надень
что-нибудь.
Is
she
really
gone
I
swear
to
god
I
gotta
know
Она
действительно
ушла
клянусь
Богом
я
должен
знать
Then
she
got
her
friend
to
text
me
leave
the
girl
alone
Потом
она
попросила
свою
подругу
написать
мне
оставь
девушку
в
покое
Maybe
I'm
just
coming
to
the
terms
that
I'm
dead
to
her
Может
быть,
я
просто
смирился
с
тем,
что
я
мертв
для
нее.
So
I
said
to
her
И
я
сказал
ей:
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
I
don't
really
wanna
say
this
На
самом
деле
я
не
хочу
этого
говорить
But
lately
I'm
doing
maintenance
Но
в
последнее
время
я
занимаюсь
ремонтом,
Cleaning
up
my
life
приводя
в
порядок
свою
жизнь.
You
know
getting
rid
of
the
fake
shit
Ты
знаешь,
как
избавиться
от
фальшивого
дерьма.
And
out
of
all
the
people
I
know
И
из
всех
людей
которых
я
знаю
There's
one
worth
staying
Здесь
стоит
остаться.
So
why
the
fuck
you
waiting
Так
Какого
хрена
ты
ждешь
Girl
why
is
you
playing
Девочка
почему
ты
играешь
Cause
I
hate
when
you're
gone
Потому
что
я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Think
about
it
all
day
long
Думай
об
этом
весь
день
напролет.
Cause
if
she
really
loves
me
Потому
что
если
она
действительно
любит
меня
Why
would
she
leave
me
all
alone?
Почему
она
оставила
меня
одного?
You
got
the
number
to
my
phone
У
тебя
есть
номер
моего
телефона,
You
should
get
used
to,
used
to,
using
it
Ты
должен
привыкнуть,
привыкнуть
пользоваться
им.
If
she
don't
call
me
soon
Если
она
не
позвонит
мне
в
ближайшее
время
I'm
gonna
be
losing,
losing,
losing
it
Я
буду
терять,
терять,
терять
его.
Take
this
weight
off
my
shoulders
Сними
этот
груз
с
моих
плеч.
And
just
come
over
И
просто
приезжай.
Don't
give
me
the
runaround
Не
устраивай
мне
побега.
There
it's
just
getting
colder
Там
становится
холоднее.
It's
been
way
too
long
but
Прошло
слишком
много
времени
но
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
I
don't
think
I'm
ever
gonna
shake
this
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
избавлюсь
от
этого.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
take
this?
Как,
черт
возьми,
я
должен
это
принять?
All
this
distance
I
don't
got
the
patience
На
всем
этом
расстоянии
у
меня
не
хватает
терпения.
I
guess
there's
just
one
way
I
can
say
this
Я
думаю,
что
есть
только
один
способ
сказать
это.
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
I
can't
see
you
be
with
no
one
else
Я
не
могу
видеть
тебя
ни
с
кем
другим.
I
can't
do
this
shit
all
by
myself,
nah
Я
не
могу
делать
все
это
дерьмо
в
одиночку,
нет
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Is
she
really
gone?
Is
she
really
gone?
Неужели
она
действительно
ушла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, James Weinfurtner Weinfurtner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.