Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe (feat. Rockie Fresh & Casey Veggies)
Glaube (feat. Rockie Fresh & Casey Veggies)
Love
lost,
money
made
What's
worth
more?
Verlorene
Liebe,
verdientes
Geld,
was
ist
mehr
wert?
High
rise
but
they
like
me
more
on
that
first
floor
Hochhaus,
aber
sie
mögen
mich
mehr
im
Erdgeschoss
Waited
my
time
just
know
me
entry
wasn't
forced
Habe
auf
meine
Zeit
gewartet,
mein
Einstieg
war
nicht
erzwungen
I
just
gotta
thank
the
Lord
for
all
the
open
doors
Ich
muss
dem
Herrn
einfach
für
all
die
offenen
Türen
danken
Whole
time
I
had
the
keys
Die
ganze
Zeit
hatte
ich
die
Schlüssel
They
wanted
someone
different
with
a
vision
Sie
wollten
jemand
anderen
mit
einer
Vision
I'm
the
one
that
gave
em
what
they
need
Ich
bin
derjenige,
der
ihnen
gab,
was
sie
brauchen
Focus
on
goals
Konzentriere
dich
auf
Ziele
Never
these
hoes
they
ain't
got
nothing
for
me
Niemals
auf
diese
Schlampen,
sie
haben
nichts
für
mich
Stand
prepared
never
move
scared
Steh
bereit,
bewege
dich
nie
ängstlich
Ain't
no
fear
in
me
In
mir
ist
keine
Angst
I'm
doing
it
for
my
seed
growing
a
money
tree
Ich
tue
es
für
meinen
Nachwuchs,
züchte
einen
Geldbaum
But
the
way
I
smoke
they
think
I'm
growing
weed
Aber
so
wie
ich
rauche,
denken
sie,
ich
baue
Gras
an
Running
through
a
P
a
week
yea
Verbrauche
jede
Woche
ein
Pfund,
ja
The
money
counter
on
repeat
Der
Geldzähler
läuft
auf
Wiederholung
We
found
a
subject
that
the
schools
don't
even
teach
Wir
haben
ein
Thema
gefunden,
das
die
Schulen
nicht
einmal
lehren
I
get
so
high
sometimes
I'm
clearly
out
of
reach
Ich
werde
manchmal
so
high,
dass
ich
klar
außer
Reichweite
bin
Give
me
peace
when
I
sleep
Gib
mir
Frieden,
wenn
ich
schlafe
Baby
please
don't
wake
the
beast
Baby,
bitte
weck
das
Biest
nicht
Roll
my
blunts
around
around
my
back
Drehe
meine
Blunts
um
meinen
Rücken
When
I'm
not
running
through
these
streets
Wenn
ich
nicht
durch
diese
Straßen
renne
Keep
it
real
and
state
them
facts
Bleib
real
und
nenne
die
Fakten
Every
time
you
speak
on
me
Jedes
Mal,
wenn
du
über
mich
sprichst
With
no
sweat
for
my
N
I
stand
in
protest
Ohne
Schweiß
für
meine
N
stehe
ich
im
Protest
What
you
know
bout
late
nights
waking
up
in
cold
sweats?
Was
weißt
du
über
späte
Nächte,
in
denen
man
in
kaltem
Schweiß
aufwacht?
I
throw
that
money
on
the
floor
and
told
her
go
fetch
Ich
warf
das
Geld
auf
den
Boden
und
sagte
ihr,
sie
soll
es
holen
I
got
her
naked
off
that????
Playing
most
def
Ich
habe
sie
nackt
bekommen
von
dem????
Spiele
most
def
I
just
need
you
to
believe
in
me
how
I
believe
In
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
an
mich
glaubst,
so
wie
ich
an
mich
glaube
You
got
all
them
N
in
your
ear
but
what
you
see
in
me?
Du
hast
all
diese
N
in
deinem
Ohr,
aber
was
siehst
du
in
mir?
All
I
hear
is
guns
poppin
yea
but
I
believe
in
peace
Alles,
was
ich
höre,
sind
Schüsse,
ja,
aber
ich
glaube
an
Frieden
Making
sure
the
kids
ain't
watching
what
they
don't
need
to
see
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Kinder
nicht
sehen,
was
sie
nicht
sehen
müssen
Because
my
N
got
a
daughter
she
like
a
niece
to
me
Weil
mein
N
eine
Tochter
hat,
ist
sie
wie
eine
Nichte
für
mich
I
know
when
I
have
my
seed
he
won't
have
to
see
the
streets
Ich
weiß,
wenn
ich
meinen
Nachwuchs
habe,
wird
er
die
Straßen
nicht
sehen
müssen
Never
been
never
folded
it
just
made
me
a
beast
Ich
bin
nie
gefallen,
es
hat
mich
nur
zu
einem
Biest
gemacht
Jay
told
me
run
them
numbers
up
I
gotta
feed
the
streets
Jay
sagte
mir,
ich
soll
die
Zahlen
hochtreiben,
ich
muss
die
Straßen
ernähren
(Young
Veggies)
(Junger
Veggies)
Once
again
bro
it's
nice
to
hear
your
voice
Nochmals,
Bruder,
es
ist
schön,
deine
Stimme
zu
hören
And
like
connect
via
voice
note
Und
so
über
Sprachnotiz
in
Verbindung
zu
treten
Um,
your
killing
it
bro
Ähm,
du
rockst
es,
Bruder
Like,
the
only
other
guy
that
I
think
is
doing
as
well
as
you
So,
der
einzige
andere
Typ,
von
dem
ich
denke,
dass
er
es
so
gut
macht
wie
du
That
I
know
and
have
spoken
to
is??????
Den
ich
kenne
und
mit
dem
ich
gesprochen
habe,
ist??????
Don't
know
if
you
know
him
Weiß
nicht,
ob
du
ihn
kennst
Bro
your
killing
it
and
um...
Bruder,
du
rockst
es
und
ähm...
Honestly,
if
I
can
just
hit
like
Ehrlich
gesagt,
wenn
ich
einfach
nur
treffen
kann
My
goal
for
now
is
a
thousand
dollars
a
month
Mein
Ziel
für
jetzt
sind
tausend
Dollar
im
Monat
If
I
can
get
there
bro,
I'm
gonna
be
such
a
happy
motherfucker
Wenn
ich
das
schaffe,
Bruder,
werde
ich
so
ein
glücklicher
Mistkerl
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Pullen, Casey Joseph Jones, Jackson Freund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.