3000AD - The Uk - перевод текста песни на русский

The Uk - 3000ADперевод на русский




The Uk
Великобритания
What do you think of Tottenham?
Что ты думаешь о "Тоттенхэме"?
Shit
Дерьмо.
What do you think of shit?
А что ты думаешь о дерьме?
Tottenham
"Тоттенхэм".
Thank you
Спасибо.
That's alright
Не за что.
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We hate Tottenham
Мы ненавидим "Тоттенхэм".
We are the Tottenham haters
Мы ненавистники "Тоттенхэма".
Please mind the gap between the train and the platform
Пожалуйста, будьте осторожны, не наступайте в зазор между поездом и платформой.
This is Baron's Court
Это станция "Барронс Корт".
Please move down inside the bus
Пожалуйста, пройдите в салон автобуса.
Please move down inside the bus
Пожалуйста, пройдите в салон автобуса.
Briefcase wanker
Придурок с портфелем.
That was a baggage-themed insult
Это было оскорбление на тему багажа.
Don't pay too much for your insurance
Не переплачивайте за страховку.
Call Hastings Direct now!
Позвоните в Hastings Direct прямо сейчас!
0800 00 10 66
0800 00 10 66
You're saving up to £150 on my car insurance?
Вы экономите мне до £150 на страховке автомобиля?
Oh yes
О да.
With 24 hour assistance if I have an accident?
С круглосуточной помощью, если я попаду в аварию?
Yes
Да.
A 5 year guarantee on repairs?
5-летняя гарантия на ремонт?
Yes
Да.
A courtesy car while you're fixing mine?
Подменный автомобиль, пока вы ремонтируете мой?
Oh yes
О да.
Ooh, and can I have me own personal chauffeur called Les?
О, а можно мне личного шофера по имени Лес?
Uh, no.
Э-э, нет.
But I can still save up to £150 on my car insurance?
Но я всё ещё могу сэкономить до £150 на страховке автомобиля?
Oh, yes!
О, да!
We shall go on to the end
Мы будем идти до конца.
We shall fight in France
Мы будем сражаться во Франции.
We shall fight on the seas and oceans
Мы будем сражаться на морях и океанах.
We shall fight with growing confidence and growing strength in the air
Мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе.
We shall defend our island
Мы будем защищать наш остров.
Whatever the cost may be
Чего бы это ни стоило.
We shall fight on the landing grounds
Мы будем сражаться на посадочных площадках.
We shall fight in the fields and in the streets,
Мы будем сражаться в полях и на улицах.
We shall fight in the hills
Мы будем сражаться на холмах.
We shall never surrender
Мы никогда не сдадимся.
And even if
И даже если,
Which I do not for a moment believe
во что я ни на секунду не верю,
This Island or a large part of it were subjugated and starving
этот остров или его большая часть будут порабощены и будут голодать,
Then our Empire beyond the seas
то наша империя за морями,
Armed and guarded by the British Fleet
вооруженная и охраняемая британским флотом,
Would carry on the struggle
продолжит борьбу.
To those waiting with bated breath
Тем, кто затаил дыхание
For that favourite media catchphrase, the "U-turn"
в ожидании излюбленного медийного клише "разворот",
I have only one thing to say:
я хочу сказать только одно:
You turn if you want to
разворачивайтесь, если хотите,
The lady's not for turning
эта леди не для разворотов.
Order!
Порядок!
Very rude for members
Очень грубо для членов...
Order! Order
Порядок! Порядок!
Don't gesticulate
Не жестикулируйте.
Don't rant
Не кричите.
Spare us the theatrics
Избавьте нас от театральности.
Behave yourself
Ведите себя прилично.
Be a good boy young man
Будь хорошим мальчиком, молодой человек.
Be a good boy
Будь хорошим мальчиком.
You're a wizard Harry
Ты волшебник, Гарри.
I'm a what?
Я что?
Harry, you're a wizard
Гарри, ты волшебник.
Im a what?
Я что?
We all live in a yellow submarine
Мы все живем в желтой подводной лодке.
Yellow submarine, yellow submarine
Желтая подводная лодка, желтая подводная лодка.
We all live in a yellow submarine
Мы все живем в желтой подводной лодке.
Yellow submarine, yellow submarine
Желтая подводная лодка, желтая подводная лодка.
A lark! A spree! It's very clear to see
Забава! Веселье! Всем понятно.
A Spoonful of sugar helps the medicine go down
Ложка сахара помогает лекарству пройти.
The medicine go down-wown
Лекарству пройти-и-и.
The medicine go down
Лекарству пройти.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
Всего лишь ложка сахара помогает лекарству пройти.
In a most delightful way
Самым приятным образом.





Авторы: Ethan Sarif-kattan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.