Текст и перевод песни 3010 feat. Pesoa - Mes deuils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Yo.
MILLE!
Yo,
Yo.
THOUSAND!
Wow,
Hmm,
et
tu
penses
m'apprendre
Wow,
Hmm,
and
you
think
you
can
teach
me
Que
le
gars
n'a
pas
trop
d'mémoire
That
the
guy
doesn't
have
too
much
memory
Reste-là,
tu
me
vois
attendre?
(Moi?)
Stay
there,
do
you
see
me
waiting?
(Me?)
Tu
connais
ma
vida
loca,
constat,
il
vont
tout
mal
prendre
You
know
my
crazy
life,
fact,
they're
gonna
take
it
all
wrong
Il
dit
Hyde
pousse
et
ne
vend
pas
d'ventes
He
says
Hyde
pushes
and
doesn't
sell
sales
Billets
pliés,
poto
qui
a
devié,
lié
au
mental
grand
Folded
bills,
buddy
who
deviated,
linked
to
the
big
mental
T'as
changé
de
Crew
et
tu
veux
revenir
You
changed
Crew
and
you
want
to
come
back
En
genre
tard
et
après
genre
à
venir
Like
late
and
then
like
coming
Les
coups
dans
le
dos
je
les
vois
pas
venir
I
don't
see
the
stabs
in
the
back
coming
Mais
au
moins
je
pense
à
le
dire
But
at
least
I
think
about
saying
it
J'ai
fais
du
mieux
que
j'pouvais
I
did
the
best
I
could
Pour
eux
j'ai
donné
ce
que
j'devais
For
them
I
gave
what
I
owed
Mais
les
tirs
fusent
et
nous
on
recevait
But
the
shots
were
fired
and
we
were
receiving
Quand
aujourd'hui
tous
ces
gens
doivent
fuir
When
today
all
these
people
have
to
flee
Même
drapeau,
tu
te
prends
pour
sbire?
Same
flag,
you
think
you're
a
minion?
Manque
d'estime
de
confiance
voire
pire?
Lack
of
self-confidence
or
worse?
Doute
de
tout
quand
on
gère
nos
affaires
Doubting
everything
when
we
manage
our
affairs
Et
croire
qu'on
est
morts
alors
qu'on
chill
And
believing
that
we
are
dead
when
we
chill
La
vie
a
pleins
d'épisodes
Life
has
many
episodes
Donc
vide
le
chargeur
tire
So
empty
the
magazine,
shoot
Sur
des
mecs
autrefois
qui
mangeaient
chez
ma
mère
puis
maintenant
me
prennent
pour
cible
At
guys
who
used
to
eat
at
my
mom's
and
now
are
targeting
me
Fuck
3010,
si
ça
paye
de
pétasses
retournant
leur
veste
Fuck
3010,
if
it
pays
for
bitches
turning
their
jackets
J'suis
sur
ton
crew
comme
une
dette
I'm
on
your
crew
like
a
debt
Si
tu
penses
qu'on
fait
qu'la
fête
If
you
think
we're
just
partying
Et
t'éclater
sera
pas
un
bête
And
blowing
yourself
up
won't
be
a
silly
Accident
si
j'me
met
sur
l'fait
Accident
if
I
get
on
the
fact
Tout
c'que
tu
veux
tant
que
mon
gang
sign
est
bien
foutu
au
dessus
d'ma
tête
Anything
you
want
as
long
as
my
gang
sign
is
well
fucked
above
my
head
Trop
on
changé
de
chemin,
j'ai
fait
mes
deuils
dans
un
studio
Too
many
changed
their
ways,
I
mourned
in
a
studio
(Mardi
voit
mes
garçons?)
et
prépare
aussi
mon
fusil,
yo
(Tuesday
see
my
boys?)
and
also
prepare
my
gun,
yo
Microphone
en
paroles,
yeux
dans
les
yeux
pire
qu'un
uzi,
yo
Microphone
in
words,
eyes
in
the
eyes
worse
than
an
uzi,
yo
Le
même
groovie
mais
les
potes
veulent
quitter
le
rufi
yo
The
same
groovie
but
the
buddies
want
to
leave
the
rufi
yo
(?)
me
rappelle
plus
mais
rien
qu'elle
crie
(?)
don't
remember
but
she
just
screams
J'veux
la
faire
trer-en
dans
la
Hyde
mais
rien
qu'elle
prie
I
want
to
make
her
tremble
in
the
Hyde
but
she
just
prays
Pendant
qu'tu
m'partages
sur
FB
ma
main
écrit
While
you're
sharing
me
on
FB
my
hand
writes
Tu
veux
m'faire
ter-chan
pour
d'la
maille
mais
à
quel
prix?
You
want
to
make
me
ter-chan
for
cash
but
at
what
cost?
J'ai
mes
gars
et
j'ai
la
paix
I
have
my
boys
and
I
have
peace
Ceux
qui
m'ont
quitter
me
font
d'la
peine
Those
who
left
me
hurt
me
Tu
veux
cé-per
j'te
prête
ma
pelle
You
wanna
split
I
lend
you
my
shovel
Ils
sont
partis
quand
il
y
a
le
rappel
They
left
when
there
was
the
reminder
Vous
me
manquez
pas,
j'prend
l'temps
d'apprécier
I
don't
miss
you,
I'm
taking
the
time
to
appreciate
Mais
silence
maintenant
que
j'vous
entend
pas
But
silence
now
that
I
can't
hear
you
Séparons
nous
comme
Berlinois
Let's
separate
like
Berliners
Ce
thème
ne
colle
qu'à
Ben
et
moi
This
theme
only
fits
Ben
and
me
Et
j'pèse
mes
mots,
donc
j'fais
du
lourd
And
I
weigh
my
words,
so
I'm
heavy
J'fais
pas
que
ser-po,
j'te
donne
des
cours
I
don't
just
ser-po,
I
give
you
lessons
1 fois
à
mes
ied-p,
Ché
Once
on
my
feet,
Ché
2 fois
aux
platines,
Ché
Twice
on
the
turntables,
Ché
La
preuve
dans
mon
check,
Ché
The
proof
in
my
check,
Ché
La
gueule
qui
fascine
The
face
that
fascinates
Et
p'tit
de
loin
tu
m'connais
pas
And
little
one
from
afar
you
don't
know
me
Faire
du
foin
tu
ne
sais
pas
You
don't
know
how
to
make
hay
Et
faire
c'qu'on
fait?
Ca
c'est
sûr
tu
ne
l'fais
pas
And
do
what
we
do?
You
definitely
don't
do
that
Et
ça
te
(???)
And
it
(???)
you
Gros
ça
te
gratte?
Tu
perds
ton
temps
Big
it's
scratching
you?
You
are
wasting
your
time
Les
p'tites
étoiles
c'est
pas
assez
The
little
stars
are
not
enough
Pesoa
soleil
montant
Pesoa
rising
sun
Squette-ca,
snapback
Squette-ca,
snapback
Skett-ba,
j'men
fous
de
vous
Skett-ba,
I
don't
give
a
damn
about
you
J'rappe
plus,
j'pratique
I
don't
rap
anymore,
I
practice
SK
double
Kung-Fu
SK
double
Kung-Fu
Fumer
tue,
mais
ne
pas
l'faire
aussi
Smoking
kills,
but
not
doing
it
either
Aéro
en
oréole,
voilà
comment
j'marche
au
paradis
Plane
in
Creole,
this
is
how
I
walk
to
paradise
N'écoute
pas
c'que
les
gens
disent
Don't
listen
to
what
people
say
Et
continuent
malgré
les
tirs
And
continue
despite
the
shots
Moi,
je
suis
dans
cette
camme
de
personnes
qui
t'inspirent
à
Me,
I'm
in
this
cam
of
people
who
inspire
you
to
Mettre
un
paquet
d'temps
dans
toutes
vos
histoires
Put
a
lot
of
time
into
all
your
stories
Je
n'ferait
qu'entretenir
les
cadavres
dans
mon
tiroir
I
would
only
keep
the
corpses
in
my
drawer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bensamir Bachirou, Patrice Arfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.