Текст и перевод песни 3010 feat. Sneazzy - Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frelo,
y'a
les
amendes,
la
monnaie
et
l'fisc'
Frelo,
there
are
the
fines,
the
currency
and
the
taxman'
Faut
que
j'sois
dans
l'immeuble
à
la
foutue
Elvis
I
have
to
be
in
the
building
at
the
damn
Elvis
J'écoute
aucun
de
ces
négros,
là
c'est
Eddie
Hyde,
fils
I'm
not
listening
to
any
of
these
niggas,
this
is
Eddie
Hyde,
son
Depuis
nine
five
on
apprend
à
foutre
fist
Since
nine
five
we
have
been
learning
to
cum
fist
On
est
déjà
des
légendes
tant
que
maman
voit
l'biff
We
are
already
legends
as
long
as
mom
sees
the
biff
Frelo,
j'suis
space
comme
si
j'avais
pas
d'mif'
Frelo,
I'm
here
like
I
don't
have
a
boyfriend
Ils
mettent
des
plans,
croient
qu'on
voyait
pas
venir
They
put
plans,
believe
that
we
didn't
see
this
coming
Faut
avoir
un
agent
XXX
dans
Et,
mais
négro,
j'suis
space
Must
have
a
XXX
agent
in
And,
but
nigga,
I'm
sorry
Frelot,
qu'on
m'laisse,
ouais
Thief,
let
them
leave
me,
yeah
On
sait
qu'on
nous
doit
l'respect
We
know
we
owe
it
to
each
other
Mais
négro,
j'suis
space
But
nigga,
I'm
sorry
Frelot,
qu'on
me
laisse
Thief,
let
them
leave
me
Hey,
un
individu
vivant
sans
stress
Hey,
an
individual
living
without
stress
Quand
elle
t'dit
qu'j'suis
space,
frelot
qu'on
me
laisse,
ouais
When
she
tells
you
that
I'm
a
space,
fraudster
that
they
let
me,
yeah
On
sait
qu'on
nous
doit
l'respect
We
know
we
owe
it
to
each
other
Mais
négro,
j'suis
space
But
nigga,
I'm
sorry
Frelot,
qu'on
me
laisse
Thief,
let
them
leave
me
Hey,
un
individu
vivant
sans
stress,
ouais
Hey,
an
individual
living
without
stress,
yeah
Et
ça
comme,
négro,
j'irai
charbonner
And
that's
like,
nigga,
I'll
go
coal
Le
Chardonnay,
frérot,
c'est
pas
donné
Chardonnay,
brother,
it's
not
cheap
Han,
je
te
pardonnerai
quand
t'iras
t'abonner
Han,
I'll
forgive
you
when
you
go
to
subscribe
On
tue
à
chaque
domaine
et
durera
grave,
j'promets
We
kill
at
every
domain
and
it
will
last
a
long
time,
I
promise
Il
faut
des
bords,
mais,
frelot,
y'a
pas
d'manque
We
need
edges,
but,
fraudster,
there
is
no
lack
D'la
compta
rien
qu'en
papier:
pas
d'banque
D'la
compta
only
in
paper:
no
money
J'suis
au
taf,
elle
me
veut
et
j'dis
"Patience"
I'm
at
work,
she
wants
me
and
I
say
"Patience"
Son
appart'
elle
dit
"Vas-y,
entre"
mais
j'ai
pas
l'temps
Her
apartment
she
says
"Go
ahead,
come
in"
but
I
don't
have
the
time
Rester
jusqu'à
neuf
heures:
c'était
avant
Staying
until
nine
o'clock:
that
was
before
Ouais
ma
putain
d'bitch
Yeah
my
fucking
bitch
Désolé,
j'suis
concentré,
sûr
qu'là
moi,
j'vais
me
faire
un
paquet
d'argent,
y'aura
pas
juste
un
chiffre
Sorry,
I'm
focused,
sure
that
here
I
am,
I'm
going
to
make
a
lot
of
money,
there
won't
be
just
a
number
Un
mec
comme
ça,
ça
fait
500
ans
qu'on
l'piste
A
guy
like
that,
we've
been
tracking
him
for
500
years
Mais
t'es
comme
oim,
le
tin-ma,
quand
j'pisse
But
you're
like
oim,
the
tin-ma,
when
I'm
pissing
J'étais,
j'vise
en
cent
putains
d'cibles
I
was,
I'm
aiming
for
a
hundred
fucking
targets
On
veut
tout
et
tout
d'suite,
on
fait
mouiller
tout
l'VIP
We
want
everything
and
right
away,
we
make
the
whole
place
wet
Jamais
au
premier
rang
sauf
pour
les
défilés
Never
in
the
front
row
except
for
the
parades
J'vais
vérifier
la
chatte
de
ta
copine,
si
tout
est
épilé
I'm
going
to
check
your
girlfriend's
pussy,
if
everything
is
waxed
Sneazzy
et
3010
sont
dans
cette
fille
de
joie
Sneazzy
and
3010
are
in
this
joy
girl
J'parle
de
trucs
sales
et
j'prie
le
soir,
mais,
dites-moi,
qui
me
croit?
I
talk
about
dirty
things
and
I
pray
at
night,
but,
tell
me,
who
believes
me?
Couché
à
cinq
du
mat',
levé
à
six
trente
Lying
down
at
five
o'clock
in
the
morning,
up
at
six
thirty
J'étais
occupé
à
faire
des
octuplés
à
Miss
France
I
was
busy
making
octuplets
at
Miss
France
On
est
venus
poser
quelques
bouteilles
sur
tes
grosses
fesses
We
came
to
put
a
few
bottles
on
your
big
ass
J'ai
traîné
dans
de
hautes
sphères,
ouais,
mon
négro,
j'suis
space
I
hung
out
in
high
places,
yeah,
my
nigga,
I'm
sorry
Zéro
suspens,
posés
chez
ta
meuf,
on
consomme
l'apéro
sur
place
Zero
suspense,
posed
at
your
girlfriend's,
we
consume
the
aperitif
on
the
spot
On
consomme
l'apéro
sur
place
We
consume
the
aperitif
on
the
spot
Laisse-les
lancer
des
pics
pendant
qu'je
lance
des
modes
Let
them
throw
peaks
while
I
launch
modes
Vas-y,
mange
tes
morts,
j'ai
trop
confiance
en
moi
pour
prendre
des
drogues
Go
ahead,
eat
your
dead,
I'm
too
confident
in
myself
to
take
drugs
Mon
gars
Doumams
travaille
à
l'usine
pour
les
cesselards
My
Doumams
guy
works
at
the
factory
for
the
bachelors
Après
les
Victoires
de
la
Musique
c'est
les
Césars
After
the
Victories
of
Music
it
is
the
Caesars
Faire
des
coups
d'pute
et
prendre
d'la
coke:
on
a
su
faire
sans
Making
love
calls
and
taking
coke:
we
knew
how
to
do
it
without
U.D.N.C.,
Eddie
Hyde,
Supersound
U.D.N.C.,
Eddie
Hyde,
Supersound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachirou Bensamir, Khemissa Mohamed Amine
Альбом
Nemo
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.