Текст и перевод песни 3010 - Adios, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios
dawg
x4
Adios
dawg
x4
J'lui
ai
dit
"fous
l'camp"
Я
сказал
ему:
"Отвали".
Bats
les
pattes,
t'es
dingue
à
m'appeler
tout
l'temps
Бей
себя
в
лапы,
ты
с
ума
сошел,
что
все
время
мне
звонишь.
J'ai
plus
l'sang
pour
endurer
tout
c'plan
У
меня
больше
нет
крови,
чтобы
терпеть
все
это.
La
fraîcheur
vient
de
Trappes
Centre
Свежесть
исходит
из
люков
Центра
Accentué
sur
ce
qu'je
dois
changer
dès
mes
débuts,
j'sens
Подчеркивая
то,
что
мне
нужно
изменить
с
самого
начала,
я
чувствую
Qu'il
faut
que
j'les
frappe
et
perde
pas
d'cran
Что
я
должен
ударить
их
и
не
потерять
голову
T'essayes
d'les
avoir
avec
mes
pas
d'danse
Ты
пытаешься
получить
их
с
помощью
моих
танцевальных
шагов
Et
c'est
Eddie
Hyde
grand
con
И
это
Эдди
Хайд
большой
придурок
Crois
pas
qu'on
t'attend
Не
думай,
что
мы
тебя
ждем.
Mon
absence
mènera
jusqu'aux
Balkans
Мое
отсутствие
приведет
к
тому,
что
я
попаду
на
Балканы
Frelo,
nous
aussi
on
est
en
quête
Фрело,
мы
тоже
в
поисках.
Jacte,
mais
gros,
t'es
en
perte
Жак,
но
большой,
ты
в
растерянности.
Mate
comment
j'm'en
défais
Приятель,
как
я
справляюсь
с
этим
Frelo,
nous
aussi
on
est
en
quête
Фрело,
мы
тоже
в
поисках.
Jacte,
mais
gros,
t'es
en
perte
Жак,
но
большой,
ты
в
растерянности.
Vois
comment
j'veux
t'dire
Посмотри,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Ça
nous
atteint,
ça
nous
atteint
plus
du
tout,
frelo
Это
касается
нас,
это
касается
нас
больше
всего,
фрело.
Que
des
catins,
que
des
catins
jusqu'au
bout,
gros
Что
Катины,
что
Катины
до
конца,
большие
Ça
nous
atteint,
ça
nous
atteint
plus
du
tout,
frelo
Это
касается
нас,
это
касается
нас
больше
всего,
фрело.
Que
des
catins,
que
des
catins
jusqu'au
bout,
gros
Что
Катины,
что
Катины
до
конца,
большие
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Пойдем,
мы
немного
поработаем
магией,
мотыга.
Tous
ces
bâtards
qui
parlent,
on
leur
a
dit
adios
Все
эти
говорящие
ублюдки,
мы
попрощались
с
ними
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Пойдем,
мы
немного
поработаем
магией,
мотыга.
Et
un
peu
d'magie
ça
fait
И
немного
волшебства
это
делает
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Пойдем,
мы
немного
поработаем
магией,
мотыга.
Tous
ces
bâtards
qui
parlent
on
leur
a
dit
adios
Всем
этим
болтающим
ублюдкам
мы
попрощались
с
ними
Viens,
on
fait
un
peu
d'magie,
hoe
Пойдем,
мы
немного
поработаем
магией,
мотыга.
Et
un
peu
d'magie,
go
И
немного
магии,
иди.
J'arrive
en
pouf,
aucun
benzo
Я
еду
на
пуфике,
без
бензо.
Elle
touche
la
touffe
bien
plus
qu'Nike
ou
Kenzo
Она
касается
пучка
гораздо
больше,
чем
Найк
или
Кензо
Fefe
supa
sayajin
en
enzo
Фефе
супа
саяджин
Ан
Энцо
Mes
rêves
passent
Touchdown,
End
Zone
Мои
мечты
проходят
приземление,
конечная
зона
Tu
connais
déjà
gros,
Paname
est
un
tel
zoo
Ты
уже
знаешь,
большой,
Панаме
- это
такой
зоопарк
Mes
têtes
cramées,
ne
brûlant
qu'cette
dope
Мои
головы
раскалываются,
сжигая
только
этот
наркотик.
Et
quelques
faux,
j'suis
sur
ma
propre
techno
И
некоторые
подделки,
я
занимаюсь
своим
собственным
техно
En
bas
d'mon
bloc,
avec
ceux
qui
s'lèvent
tôt
Внизу
моего
блока,
с
теми,
кто
рано
встает
J'l'ai
juré
sur
ma
tête,
sachant
très
bien
où
j'vais
m'mettre
Я
поклялся
ему
на
свою
голову,
прекрасно
зная,
куда
я
собираюсь
попасть
J'ai
l'jet
avant
l'vrai
jet,
planchant
sur
une
autre
enquête
У
меня
есть
бросок
перед
настоящим
броском,
я
планирую
провести
еще
одно
расследование
J'connais
déjà
la
conquête:
achète
à
3,
vends
à
7
Я
уже
знаком
с
завоеванием:
покупай
за
3,
продавай
за
7
Conductrice
en
semaine
qui
m'fait
penser
qu'j'suis
pas
si
bête
Водитель
в
будние
дни,
который
заставляет
меня
думать,
что
я
не
такая
уж
глупая
Reste
assis
mec,
renvoie
à
6 mètres
Сиди,
чувак,
отойди
на
6 метров.
Braquer
ces
enfoirés
d'vendus,
concrètement,
on
va
s'y
mettre
Ограбить
этих
продажных
ублюдков,
конкретно,
мы
собираемся
это
сделать
Ils
restent
sur
leurs
positions
mais
veulent
changer
v'la
la
schneck
Они
остаются
на
своих
позициях,
но
хотят
изменить
ситуацию.
Argent
dans
mon
bec
et
leurs
artères
dans
mon
assiette
Деньги
в
моем
клюве,
а
их
артерии
на
моей
тарелке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bensamir Bachirou
Альбом
Nemo
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.