Текст и перевод песни 3010 - Attendant le ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reste
là
Я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exaucer
mes
prières
Просит
его
ответить
на
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Car
moi
je
reste
là
Потому
что
я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exhaucer
mes
prières
Просит
его
исполнить
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
J'attends
quelque
chose
qui
lui
ne
m'attend
pas
Я
жду
чего-то,
чего
он
не
ждет
от
меня.
Il
va
juste
me
fournir
des
armes,
mamen
Он
просто
предоставит
мне
оружие,
Мамен.
Tous
ses
moyens
se
perdent
une
fois
dans
mes
bras
Все
его
средства
теряются,
как
только
я
оказываюсь
в
моих
объятиях
Et
pourtant
personne
le
remplace,
mamen
И
все
же
никто
его
не
заменит,
Мамен.
Pour
elle,
je
suis
la
force
à
qui
je
m'adresse
Для
нее
я-сила,
к
которой
обращаюсь
Ils
seront
prêts
à
m'recevoir,
mamen
Они
будут
готовы
принять
меня,
Мамен.
Donc
aucune
prétention,
on
verra
sur
le
tas
Так
что
никаких
претензий,
посмотрим
на
работе
Espère
que
tout
s'passera
au
calme,
mamen,
uh
Надеюсь,
все
пройдет
спокойно,
мам,
э-э
Ils
m'imaginent
perdre
mes
cases
Они
воображают,
что
я
теряю
свои
коробки.
En
attendant
d'voir
ou
tout
ça
m'amène
Пока
я
жду,
чтобы
увидеть,
или
все
это
приведет
меня
Ils
savent
très
bien
qu'on
n'a
jamais
vu
mon
blaze
Они
прекрасно
знают,
что
мы
никогда
не
видели
моего
Блейза.
Le
leur
est
grillé
3 fois
par
semaine
Их
готовят
на
гриле
3 раза
в
неделю
On
va
s'barrer
sans
regarder
où
l'on
va
Мы
уйдем,
не
глядя,
куда
идем.
On
va
s'marrer,
augmenter
l'son
d'la
gova
Мы
будем
веселиться,
усиливать
звук
говора
Quand
les
lumières
sont
éteintes
il
faut
qu'on
voit
Когда
свет
выключен,
мы
должны
увидеть
La
lueur
au
regard
et
du
soir
au
matin
Сияние
на
глазах
и
с
вечера
до
утра
Je
reste
là
Я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exaucer
mes
prières
Просит
его
ответить
на
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Car
moi
je
reste
là
Потому
что
я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exhaucer
mes
prières
Просит
его
исполнить
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Toi
et
tes
gars
recopient
l'flow,
right
Ты
и
твои
парни
переписываете
поток,
верно?
On
a
d'jà
sérré
vos
pines-co,
right
Мы
недавно
засекли
ваши
сосны,
верно?
Les
négros
nous
backent
à
chaque
mot,
aight
Ниггеры
поддерживают
нас
с
каждым
словом,
Эйт
(Oh,
c'est
réel)
(О,
это
реально)
Tous
mes
frelos
dans
le
bando,
hein
Все
мои
шершни
в
бандо,
да
Pas
de
chichi
quand
je
vais
smoke,
hein
Не
суетись,
когда
я
пойду
курить,
а
Prier
afin
de
le
faire
tôt,
hein
Молитесь,
чтобы
сделать
это
рано,
а
(Oh,
c'est
réel)
(О,
это
реально)
De
nos
jours
tu
vas
parler
d'rêve
ils
vont
parler
oseille
В
наши
дни
ты
будешь
говорить
о
мечте,
они
будут
говорить
о
щавеле
On
a
plus
d'songes
quasiment
autant
de
sommeil
У
нас
больше
снов,
почти
столько
же
сна
J'aurais
dit
que
"Salam"
ils
entendront
"Hussein"
Я
бы
сказал,
что
" Салам
"они
услышат"Хусейн".
Comment
vais-je
faire?
On
me
répond
"Essaie!"
Как
я
буду
это
делать?
Мне
отвечают:"попробуй!"
Trop
de
pertes
et
de
quêtes
mais
le
Père
lui
veille
Слишком
много
потерь
и
квестов,
но
отец
присматривает
за
ней
Ma
weed
ma
teille,
khey
Ма
виид
Ма
тейл,
кхей
Je
reste
là
Я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exaucer
mes
prières
Просит
его
ответить
на
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Car
moi
je
reste
là
Потому
что
я
остаюсь
там.
Juste
attendant
l'ciel
Просто
жду
неба
Il
y
a
plus
de
travail
qu'hier
Там
больше
работы,
чем
вчера
Lui
demande
d'exhaucer
mes
prières
Просит
его
исполнить
мои
молитвы
Oh,
c'est
réel
О,
это
реально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bensamir Bachirou
Альбом
Nemo
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.