Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'reflechissais...
Ich
dachte
nach...
Cet
univers
me
poursuit
et
ça
tous
les
jours
Dieses
Universum
verfolgt
mich,
und
das
jeden
Tag
Te
parler
d'moi
est
assez
loin
d'te
faire
la
cour
Über
mich
zu
reden
ist
weit
davon
entfernt,
dir
den
Hof
zu
machen
J'aimerai
bien
détailler
certes
j'prends
des
detours
Ich
würde
gerne
ins
Detail
gehen,
sicher,
ich
mache
Umwege
Mais
y'a
rien
à
raconter
si
ta
mémoire
est
courte
Aber
es
gibt
nichts
zu
erzählen,
wenn
dein
Gedächtnis
kurz
ist
Les
humeurs
changent
avec
le
temps
voilà
pourquoi
j'coupe
contact
sec
Die
Stimmungen
ändern
sich
mit
der
Zeit,
deshalb
breche
ich
den
Kontakt
abrupt
ab
Ou
impose
le
rythme
et
la
course
Oder
gebe
das
Tempo
und
den
Lauf
vor
J'suis
pas
un
pote,
je
cernes
bebe
Ich
bin
kein
Kumpel,
ich
durchschaue
dich,
Baby
Pas
besoin
qu'la
médaille
je
la
décèrne
bebe
Ich
muss
die
Medaille
nicht
verleihen,
Baby
(Ne
baisse
pas
ta
garde)
(Sei
auf
der
Hut)
Je
sais
bae
sache
qu'on
est
pas
des
illusionnistes
nous
on
observe
bebe
Ich
weiß,
Bae,
wisse,
wir
sind
keine
Illusionisten,
wir
beobachten,
Baby
J'm'imaginait
pas
trop
dans
ces
hotels
bebe
Ich
habe
mich
nicht
wirklich
in
diesen
Hotels
gesehen,
Baby
J'accepterai
d'parler
mais
pas
au
tel
bebe
Ich
würde
zustimmen
zu
reden,
aber
nicht
am
Telefon,
Baby
C'est
interessant
ouais
ça
peut
être
cool
mais
si
ça
passe
pas
j'le
ferai
Es
ist
interessant,
ja,
es
könnte
cool
sein,
aber
wenn
es
nicht
passt,
Jerome
Rothen
bebe
mache
ich
es
wie
Jerome
Rothen,
Baby
On
refera
le
monde
en
cette
image
Wir
werden
die
Welt
nach
diesem
Bild
neu
erschaffen
Mais
pour
cette
vie
la
je
dois
forcement
t'croiser
et
dire
Aber
für
dieses
Leben
muss
ich
dich
zwangsläufig
treffen
und
sagen
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Pouvoir
te
raconter
ça
est
un
saut
de
l'ange
Dir
das
erzählen
zu
können,
ist
ein
Sprung
ins
Ungewisse
La
solution
qui
amène
à
un
beau
mélange
Die
Lösung,
die
zu
einer
schönen
Mischung
führt
Ça
démarre
dans
ma
tête
et
fini
sur
tes
hanches
meuf
j'rap
Es
beginnt
in
meinem
Kopf
und
endet
auf
deinen
Hüften,
Mädel,
ich
rappe
De
la
même
manière
qu'avec
toi
j'y
pense
et
toute
la
ville
me
trouve
étrange
(Eddie
Hyde)
Auf
die
gleiche
Weise,
wie
ich
an
dich
denke,
und
die
ganze
Stadt
findet
mich
seltsam
(Eddie
Hyde)
Dans
leur
peura
je
ne
vois
pas
de
sens
t'es
mon
In
ihrem
Rap
sehe
ich
keinen
Sinn,
du
bist
meine
Unique
déesse
si
tu
comprends
mes
pensées
Einzige
Göttin,
wenn
du
meine
Gedanken
verstehst
À
contre-courant
mais
bien
dans
l'bon
sens
quand
j'essaye
Gegen
den
Strom,
aber
genau
in
die
richtige
Richtung,
wenn
ich
es
versuche
Toute
la
file
de
negros
bebe
laisse
les
t'appeler
Die
ganze
Schlange
von
Negros,
Baby,
lass
sie
dich
anrufen
Ici
t'inquiètes
personne
pourra
te
capter
Hier,
keine
Sorge,
niemand
wird
dich
erreichen
können
On
a
d'ja
vu
nos
anciens
donc
on
comprends
comment
taffer
Wir
haben
unsere
Älteren
schon
gesehen,
also
verstehen
wir,
wie
man
arbeitet
Comment
l'taf
est
Wie
die
Arbeit
ist
Je
n'ai
pas
d'temps
Ich
habe
keine
Zeit
Mais
quand
j'suis
la
j'paye
Aber
wenn
ich
da
bin,
bezahle
ich
On
refera
le
monde
en
cette
image
Wir
werden
die
Welt
nach
diesem
Bild
neu
erschaffen
Mais
pour
cette
vie
la
je
dois
forcement
t'croiser
et
dire
Aber
für
dieses
Leben
muss
ich
dich
zwangsläufig
treffen
und
sagen
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Et
on
ne
fait
qu'ça
Und
wir
machen
nichts
anderes
Échange
boulot
discret
on
respecte
ça
Diskreter
Austausch,
Arbeit,
wir
respektieren
das
Respecte
ça
respecte
ça
Respektier
das,
respektier
das
Et
on
ne
fait
qu'ça
Und
wir
machen
nichts
anderes
Check
les
gens
intéréssés
par
le
spectacle
Check
die
Leute,
die
am
Spektakel
interessiert
sind
Le
spectacle
spectacle
hey
Das
Spektakel,
Spektakel,
hey
On
pourrait
en
parler
Wir
könnten
darüber
reden
Et
on
ne
fait
qu'ça
Und
wir
machen
nichts
anderes
Échange
boulot
discret
on
respecte
ça
Diskreter
Austausch,
Arbeit,
wir
respektieren
das
Respecte
ça
respecte
ça
Respektier
das,
respektier
das
Et
on
ne
fait
qu'ça
Und
wir
machen
nichts
anderes
Check
les
gens
intéréssés
par
le
spectacle
Check
die
Leute,
die
am
Spektakel
interessiert
sind
Le
spectacle
spectacle
hey
Das
Spektakel,
Spektakel,
hey
On
pourrait
en
parler
Wir
könnten
darüber
reden
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Salut
c'est
d'la
musique
oui
du
rap
Hallo,
das
ist
Musik,
ja,
Rap
J'viens
de
Trappes
Ich
komme
aus
Trappes
Enfilé
ma
cape
Habe
meinen
Umhang
angezogen
Depuis
j'arrête
aps,
et
m'écartes
Seitdem
höre
ich
nicht
auf
und
entferne
mich
Il
faudrait
me
rattraper
Man
müsste
mich
einholen
Le
taf
veut
ma
carcasse
Die
Arbeit
will
mein
Gerippe
La
pression
dis
moi
qu'on
s'en
tape
Der
Druck,
sag
mir,
dass
er
uns
egal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bensamir Bachirou
Альбом
N2MO
дата релиза
28-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.