Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'y
crois?
T'es
sur
que
t'y
crois?
Glaubst
du
daran?
Bist
du
sicher,
dass
du
daran
glaubst?
C'est
quelque
chose
de
simple
et
j't'en
parle
tous
les
jours
en
scred
Es
ist
etwas
Einfaches
und
ich
erzähl'
dir
jeden
Tag
heimlich
davon
On
m'demande
de
redescendre
Man
bittet
mich,
wieder
runterzukommen
À
parler
dans
ma
tête
Weil
ich
in
meinem
Kopf
spreche
De
janvier
jusqu'aux
fêtes
Von
Januar
bis
zu
den
Feiertagen
Mon
destin
est
en
fait
la
chose
qui
nous
rassemble
Mein
Schicksal
ist
eigentlich
das,
was
uns
verbindet
Car
sans
lui
je
serai
peut-être
là
Denn
ohne
es
wäre
ich
vielleicht
hier
Je
serais
peut-être
pas
Wäre
ich
vielleicht
nicht
hier
Ooooooh
ouais
qu'cette
fois,
c'est
la
bonne
Ooooooh
ja,
dieses
Mal
ist
es
das
Richtige
J'ai
confiance
donc
oooooh
ouais
qu'je
connais
la
somme,
huh
Ich
habe
Vertrauen,
also
oooooh
ja,
ich
kenne
die
Summe,
huh
Et
oooooh
ouais
qu'il
faut
pas
qu'je
dorme
Und
oooooh
ja,
ich
darf
nicht
schlafen
C'est
pied
au
plancher
ou
sur
gorge
qu'on
t'aborde,
huh
Es
ist
Vollgas
oder
an
der
Kehle,
wie
man
dich
angeht,
huh
7 cycles
et
24
heures
chaque
morning
7 Zyklen
und
24
Stunden
jeden
Morgen
Réveillé
les
mains
liées,
vouloir
connaître
la
suite
Aufgewacht
mit
gebundenen
Händen,
den
Wunsch
habend,
die
Fortsetzung
zu
kennen
À
péter
les
plombs
et
puis
croire
en
l'impossible
Durchdrehen
und
dann
ans
Unmögliche
glauben
La
famille
et
le
posse
ont
rendu
ça
docile,
huh
Die
Familie
und
die
Posse
haben
das
zahm
gemacht,
huh
C'est
facile,
huh
Es
ist
einfach,
huh
Ils
préfèrent
juger
mais
ce
que
tu
vois,
vis-le,
huh
Sie
urteilen
lieber,
aber
was
du
siehst,
leb
es,
huh
Un
truc,
dis-le,
huh
Etwas,
sag
es,
huh
Sache
que
tu
brilles
derrière
chaque
masque
Wisse,
dass
du
hinter
jeder
Maske
glänzt
Il
faut
juste
recommencer,
faire
en
sorte
que
ça
s'passe
Man
muss
nur
neu
anfangen,
dafür
sorgen,
dass
es
passiert
Mon
destin
a
un
truc
pire
que
l'flow
Mein
Schicksal
hat
etwas
Schlimmeres
als
den
Flow
J'm'imagine
loin,
il
y
a
ce
qu'il
me
faut
Ich
stelle
mich
weit
weg
vor,
dort
gibt
es,
was
ich
brauche
Oui
là
d'où
j'viens,
il
y
a
plus
de
mille
jeux
d'mots
Ja,
da
wo
ich
herkomme,
gibt
es
mehr
als
tausend
Wortspiele
Avec
"m.a.u.x"
et
le
choix
se
fait
là-haut,
huh
Mit
"Ü.b.e.l"
und
die
Wahl
wird
dort
oben
getroffen,
huh
En
gros,
on
subit
mais
on
sait
qu'on
doit
être
dedans
Im
Grunde
leiden
wir,
aber
wir
wissen,
dass
wir
dabei
sein
müssen
J'ai
dit
à
cette
fille:
"Salut!",
devant
ses
parents,
j'dois
me
défendre
Ich
sagte
zu
diesem
Mädchen:
"Hallo!",
vor
ihren
Eltern
muss
ich
mich
verteidigen
Souvent,
souvent
envie
d'dire:
"Les
gars,
on
s'détend"
Oft,
oft
Lust
zu
sagen:
"Leute,
entspannt
euch"
Les
gosses,
longs
à
la
détente,
deviennent
longs
et
pressent
la
détente
Die
Kinder,
langsam
am
Abzug,
werden
groß
und
drücken
den
Abzug
Devrais-je
attendre
qu'on
vienne
me
prendre?
(J'vais
prier)
Sollte
ich
warten,
bis
man
mich
holt?
(Ich
werde
beten)
Dois-je
vraiment
tomber
pour
un
jour
comprendre?
(J'vais
prier)
Muss
ich
wirklich
fallen,
um
eines
Tages
zu
verstehen?
(Ich
werde
beten)
Le
destin,
c'est
ce
genre
de
déjà
vu
Das
Schicksal,
das
ist
diese
Art
von
Déjà-vu
Qui
t'rappelle
que
t'es
pas
l'seul
en
avance
Das
dich
daran
erinnert,
dass
du
nicht
der
Einzige
bist,
der
voraus
ist
Prend
surtout
du
temps,
ma
théorie
Es
braucht
vor
allem
Zeit,
meine
Theorie
S.L.S,
mon
genre
de
catégorie
S.L.S,
meine
Art
von
Kategorie
Alligator
pour
une
nouvelle
allégorie
Alligator
für
eine
neue
Allegorie
Trois-Mille-Ceudi
voit
en
toi
et
te
demande
de
voir
tes
conneries,
huh
Drei-Tausend-Ceudi
sieht
[etwas]
in
dir
und
fordert
dich
auf,
deine
Dummheiten
zu
sehen,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Meller
Альбом
Program
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.