3010 - Hier Et Aujourd'hui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 3010 - Hier Et Aujourd'hui




Entre hier et aujourd′hui y'a du changement
Между вчерашним и сегодняшним днем произошли некоторые изменения
Entre hier et aujourd′hui y'a des pansements
Между вчерашним и сегодняшним днем есть повязки
J'voulais crier j′ai aussi un passe-temps arrêtez tous de me croire tant
Я хотел закричать, у меня тоже есть хобби, перестаньте мне так верить.
Chelou absent mais j′ai repéré un tas d'cendres
Шелоу отсутствовал, но я заметил кучу пепла
Car les mecs flambent
Потому что парни пылают
Et je m′suis dit même Phœnix pas moyen que j'entre chez eux
И я даже подумал, что Феникс ни за что не позволит мне войти в их дом.
J′savais lire avant ces gens
Я умел читать раньше этих людей.
On m'a pris pour un ange démoniaque
Меня приняли за демонического Ангела
Ils ont tous tremblés quand j′voulais qu'on s'ressemble
Они все дрожали, когда я хотела, чтобы мы были похожи друг на друга.
J′ai voulu jeter bidon d′essence sur c'que tous les gens qui m′connaissent appelent mon intelligence
Я хотел выплеснуть канистру с бензином на то, что все, кто меня знает, называют моим интеллектом.
NEMO-TAPE a fait 2000
Немо-лента сделала 2000 год
PROGRAM la même en ventes
PROGRAM то же самое для продаж
Maman vieillit mais ils veulent que sur mes sons j'me vente
Мама стареет, но они хотят, чтобы на моих звуках я продавал себя
Ceuvi ça y′est quelques portes ouvertes ouais t'as une chance
В этом случае есть несколько открытых дверей, да, у тебя есть шанс
T′as cette science huh
У тебя есть эта наука, ха
Un cercle vicieux quand j'y pense
Порочный круг, когда я думаю об этом
Entre hier et aujourd'hui c′est que moi que j′insulte
Между вчерашним и сегодняшним днем я оскорбляю только себя
Car faudrait que j'voies mieux ceux qui vont tout comprendre
Потому что мне нужно лучше видеть тех, кто все поймет
Quelque chose s′est passé
Что-то случилось
Entre l'présent et l′passé
Между настоящим и прошлым
Ils vont me laisser passer
Они меня пропустят.
Car j'arrêterai pas de me surpasser
Потому что я не перестану превзойти себя.
Quelque chose s′est passé
Что-то случилось
Entre l'présent et l'passé
Между настоящим и прошлым
Ils vont me laisser passer
Они меня пропустят.
Car j′arrêterai pas de me surpasser
Потому что я не перестану превзойти себя.
Grandi tendu toujours pris pour un extraterrestre
Напряженный Гранди всегда принимал за инопланетянина
Mate ma tête
Посмотри на мою голову
L′anatomie claire de ta défaite
Ясная Анатомия твоего поражения
À ce jeu fallait que j'me prête
К этой игре я должен был быть готов
Ben t′es pret?
Ты готов?
Ils vont tous se foutre de ta thèse
Им всем будет наплевать на твою диссертацию.
C'est ma mère pour elle j′fous ta mif à terre frangin pas tant qu'ça à perdre
Она моя мама для нее, я трахаю твоего друга на землю, брат, не так много, чтобы потерять
Vivant voulant vous la mettre
Живой, желающий положить ее вам
On t′enterre (direct!)
Тебя хоронят (прямо!)
Y met tout l'héritage avec
Вкладывает в него все наследство с
Tout l'étage appelait
Весь этаж звал
Pour mes crises d′asthme ou les crises de nerfs
Для моих приступов астмы или нервных приступов
Dans la baraque jusqu′au lames et jusqu'au fenêtres
В бараке до самого клинка и до самого окна
J′raconterai jamais tout même si tes gens s'entêtent
Я никогда не расскажу все, даже если твои люди будут упрямиться.
Ils croient qu′la vie est une paire de lunettes
Они считают, что жизнь - это пара очков
Je n'sors plus voir le monde et les codes qui s′répètent
Я больше не выхожу, чтобы увидеть мир и повторяющиеся коды
Ces gens qui une fois chez nous s'repentent et promettent
Те люди, которые однажды у нас дома раскаиваются и обещают
Qu'ils respecteront tout l′travail et resteront honnètes
Что они будут уважать всю работу и оставаться честными
Les mêmes qui s′enculent par derrière gros doublement en perte
Те же, кто в жопу сзади, большие потери вдвойне
En vrai il faut peut-être juste que ça pète
На самом деле, может быть, просто нужно, чтобы это Пукало
Quoi d'neuf ici
Что нового здесь
Quelque chose s′est passé
Что-то случилось
Entre l'présent et l′passé
Между настоящим и прошлым
Ils vont me laisser passer
Они меня пропустят.
Car j'arrêterai pas de me surpasser
Потому что я не перестану превзойти себя.
Quelque chose s′est passé
Что-то случилось
Entre l'présent et l'passé
Между настоящим и прошлым
Ils vont me laisser passer
Они меня пропустят.
Car j′arrêterai pas de me surpasser
Потому что я не перестану превзойти себя.
Y′a un blem
В этом есть какой-то недостаток
Hein?
Да?
Hein
Ну
On dirait qu'y′a un blem
Похоже, здесь есть какое-то пятно
Hein?
Да?
Regarde moi et redis moi qu'y′a un blem
Посмотри на меня и скажи мне еще раз, что здесь есть какой-то недостаток
Y'a un blem
В этом есть изъян
Y′a un blem
В этом есть изъян
Ils t'regarderont et t'diront qu′y′a un blem
Они посмотрят на тебя и скажут, что в этом есть какой-то недостаток
Y'a un blem
В этом есть изъян
Y′a un blem
В этом есть какой-то недостаток
Hein
Ну





Авторы: Bensamir Bachirou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.