Текст и перевод песни 3010 - PHŒNIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
plus
d'mains
jointes
No
more
joint
hands
'Sin
y'a
plus
d'tiens
viens
If
there's
no
more
hold
on
Plus
d'let's
get
it
No
more
let's
get
it
Que
d'l'instinct
Only
instinct
Mon
pote
y'a
plus
d'ouais
fréro
My
friend,
there's
no
more
yes
bro
Plus
d'mon
négro
No
more
my
n****
Plus
dans
l'train
No
more
on
the
train
J'ressens
plus
rien
hein
I
feel
nothing
anymore,
huh
C'est
pour
de
vrai
It's
for
real
La
porte
se
ferme
The
door
closes
Khey
y'a
plus
d'hein
tchoin
Dude,
there's
no
more
hey
girl
Ces
mecs
agissent
comme
des
salopes
These
guys
act
like
bitches
On
est
plus
d'un
sein
We're
no
longer
one-breasted
C'est
plus
que
simple
It's
more
than
simple
Plus
qu'un
apport
More
than
a
contribution
Gros
ces
putains
essaient
Man,
these
bitches
are
trying
J'ai
plus
une
minute
pas
un
timbre
I
don't
have
a
minute,
not
a
stamp
J'y
ai
mis
plus
d'un
rein
I
put
more
than
a
kidney
into
it
Ce
texte
m'a
réveillé
This
text
woke
me
up
6h44
ça
passe
bien
6:44
am,
that's
fine
Fuck
mon
sommeil
j'écris
Fuck
my
sleep,
I'm
writing
3010
n'est
pas
le
mien
3010
is
not
mine
Je
sais
c'que
j'fais
ici
I
know
what
I'm
doing
here
C'qui
attend
leurs
pieds
leurs
mains
What
their
hands
and
feet
are
waiting
for
Boy
ma
célébrité
My
fame,
baby
J'm'en
suis
servi
pour
te
servir
I
used
it
to
serve
you
Maintenant
sixième
vitesse
Now
sixth
gear
J'ai
dis
oui
à
l'ivresse
I
said
yes
to
drunkenness
Jeune,
aujourd'hui
Young,
today
C'est
ça
qu'il(s)
jette(nt)
That's
what
it
is
Je
n'suis
pas
arriver
seul
I
didn't
come
alone
Mais
c'est
solo
j'les
abimèrent
But
it's
solo,
I
hurt
them
Je
n'ai
aucune
notion
d'oeil
I
have
no
concept
of
eyes
Tout
c'que
j'vois
c'est
la
vie
ouais
All
I
see
is
life,
yeah
Doucement
Ben
c'est
rapide
t'sais
Easy,
Ben,
it's
fast,
you
know
Y'a
plus
d'diplomaties
No
more
diplomacy
Y'a
plus
tu
m'vois
par
ci
No
more
you
see
me
here
Y'a
plus
d'j'choppe
une
parcelle
No
more
grabbing
a
parcel
Y'a
plus
d'excuse(s)
sans
s'excuser
No
more
excuses
without
apologizing
Y'a
plus
de
t'es
mon
frère
There's
no
more
you're
my
brother
Mais
une
fois
à
ma
place
j'suis
un
boulet
But
once
I'm
in
your
shoes,
I'm
a
loser
Et
le
lendemain
vouloir
rouler
And
the
next
day
wanting
to
roll
Y'a
plus
j'construis
quelque
chose
négro
There's
no
more
I'm
building
something,
n****
Tout
ce
que
t'essaie
d'doubler
All
you're
trying
to
double
J'ai
une
famille
boy
I
have
a
family,
boy
N'essaie
jamais
de
m'trouver
Never
try
to
find
me
Fils
de
secrétaire
d'état
Son
of
a
secretary
of
state
Mais
j'ai
mon
vu
sur
toupet
But
I've
got
my
eye
on
toupee
Enfant
d'putain
fils
de
pute
Motherfucker,
son
of
a
bitch
Ta
tête
que
j'sais
bien
ou
t'es
Your
head,
I
know
where
you
are
Elle
et
Venus
She
and
Venus
Sûr
kémite
sémite
Khemite
semite
sure
Trop
de
trous
d'lapin
Too
many
rabbit
holes
Prochaines
années
Next
years
J'promets
d'être
sélectif
I
promise
to
be
selective
Vole
ta
chaÎne
devant
tes
yeux
Steal
your
chain
in
front
of
your
eyes
Pas
besoin
d'courir
pour
t'éviter
No
need
to
run
to
avoid
you
La
tête
que
ces
nerfs
là
The
way
these
nerves
Font
vraiment
peur
à
ces
riches
Really
scare
the
wealthy
Gris
Meredith
Grey's
Meredith
Inclusion
d'polarité
Polarity
inclusion
Je
t'aime
en
t'foutant
des
gifles
I
love
you
by
slapping
you
Cette
année
j'ai
dis
j'le
faisais
This
year
I
said
I'd
do
it
Le
juge
vient
il
médite
The
judge
comes,
he
meditates
Quand
tu
m'croise
When
you
see
me
Donnes
moi
mon
respect
Give
me
my
respect
Même
à
travers
ces
vitres
Even
through
these
windows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Emoes
Альбом
PHŒNIX
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.