Текст и перевод песни 3010 - PHŒNIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
plus
d'mains
jointes
Больше
никаких
сложенных
рук,
Aucun
joint
Никаких
косяков.
'Sin
y'a
plus
d'tiens
viens
Если
больше
нет
"держись",
приходи,
Plus
d'let's
get
it
Больше
нет
"давай
сделаем
это",
Que
d'l'instinct
Только
инстинкт.
Mon
pote
y'a
plus
d'ouais
fréro
Братан,
больше
нет
"да,
брат",
Plus
d'mon
négro
Больше
нет
"мой
негр",
Plus
dans
l'train
Больше
нет
в
поезде.
J'ressens
plus
rien
hein
Я
больше
ничего
не
чувствую,
эй,
C'est
pour
de
vrai
Это
по-настоящему.
La
porte
se
ferme
Дверь
закрывается.
Khey
y'a
plus
d'hein
tchoin
Эй,
больше
нет
"эй,
сучка",
Ces
mecs
agissent
comme
des
salopes
Эти
парни
ведут
себя
как
шлюхи.
On
est
plus
d'un
sein
Мы
больше
не
одно
целое,
C'est
plus
que
simple
Это
больше,
чем
просто,
Plus
qu'un
apport
Больше,
чем
вклад.
Gros
ces
putains
essaient
Чувак,
эти
суки
пытаются...
J'ai
plus
une
minute
pas
un
timbre
У
меня
нет
ни
минуты,
ни
марки.
J'y
ai
mis
plus
d'un
rein
Я
вложил
в
это
больше,
чем
одну
почку.
Ce
texte
m'a
réveillé
Этот
текст
разбудил
меня,
6h44
ça
passe
bien
6:44,
все
хорошо.
Fuck
mon
sommeil
j'écris
К
черту
мой
сон,
я
пишу,
3010
n'est
pas
le
mien
3010
— это
не
я.
Je
sais
c'que
j'fais
ici
Я
знаю,
что
я
здесь
делаю,
C'qui
attend
leurs
pieds
leurs
mains
Что
ждет
их
ноги,
их
руки.
Boy
ma
célébrité
Парень,
моя
слава...
J'm'en
suis
servi
pour
te
servir
Я
использовал
ее,
чтобы
помочь
тебе.
Maintenant
sixième
vitesse
Теперь
шестая
скорость,
J'ai
dis
oui
à
l'ivresse
Я
сказал
"да"
опьянению.
Jeune,
aujourd'hui
Молодой,
сегодня...
C'est
ça
qu'il(s)
jette(nt)
Вот
что
они
выбрасывают.
Je
n'suis
pas
arriver
seul
Я
пришел
не
один,
Mais
c'est
solo
j'les
abimèrent
Но
я
уничтожил
их
в
одиночку.
Je
n'ai
aucune
notion
d'oeil
У
меня
нет
никакого
понятия
о
зрении,
Tout
c'que
j'vois
c'est
la
vie
ouais
Все,
что
я
вижу,
это
жизнь,
да.
Doucement
Ben
c'est
rapide
t'sais
Тише,
Бен,
это
быстро,
знаешь.
Y'a
plus
d'diplomaties
Больше
нет
дипломатии,
Y'a
plus
tu
m'vois
par
ci
Больше
нет
"ты
видишь
меня
здесь",
Y'a
plus
d'j'choppe
une
parcelle
Больше
нет
"я
получу
кусочек",
Y'a
plus
d'excuse(s)
sans
s'excuser
Больше
нет
оправданий
без
извинений.
Y'a
plus
de
t'es
mon
frère
Больше
нет
"ты
мой
брат",
Mais
une
fois
à
ma
place
j'suis
un
boulet
Но
однажды
на
моем
месте
я
обуза,
Et
le
lendemain
vouloir
rouler
А
на
следующий
день
хочу
рулить.
Y'a
plus
j'construis
quelque
chose
négro
Больше
нет
"я
строю
что-то,
негр",
Tout
ce
que
t'essaie
d'doubler
Все,
что
ты
пытаешься
удвоить...
J'ai
une
famille
boy
У
меня
есть
семья,
парень,
N'essaie
jamais
de
m'trouver
Даже
не
пытайся
найти
меня.
Fils
de
secrétaire
d'état
Сын
госсекретаря,
Mais
j'ai
mon
vu
sur
toupet
Но
у
меня
есть
свое
мнение.
Enfant
d'putain
fils
de
pute
Дитя
шлюхи,
сын
шлюхи,
Ta
tête
que
j'sais
bien
ou
t'es
Твоя
голова...
я
прекрасно
знаю,
где
ты.
Elle
et
Venus
Она
и
Венера,
Sûr
kémite
sémite
Конечно,
кемит,
семито,
Trop
de
trous
d'lapin
Слишком
много
кроличьих
нор.
Prochaines
années
В
ближайшие
годы
J'promets
d'être
sélectif
Я
обещаю
быть
избирательным.
Vole
ta
chaÎne
devant
tes
yeux
Украду
твою
цепь
прямо
у
тебя
на
глазах,
Pas
besoin
d'courir
pour
t'éviter
Не
нужно
бежать,
чтобы
избежать
меня.
La
tête
que
ces
nerfs
là
Голова...
эти
нервы...
Font
vraiment
peur
à
ces
riches
Действительно
пугают
этих
богачей.
Chirurgical
Хирургически.
Gris
Meredith
Грей
Мередит.
Inclusion
d'polarité
Включение
полярности.
Je
t'aime
en
t'foutant
des
gifles
Я
люблю
тебя,
давая
тебе
пощечины.
Cette
année
j'ai
dis
j'le
faisais
В
этом
году
я
сказал,
что
сделаю
это.
Le
juge
vient
il
médite
Судья
приходит,
он
размышляет.
Quand
tu
m'croise
Когда
ты
встречаешь
меня,
Donnes
moi
mon
respect
Прояви
ко
мне
уважение,
Même
à
travers
ces
vitres
Даже
сквозь
эти
стекла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Emoes
Альбом
PHŒNIX
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.