Текст и перевод песни 3010 - Parifornie
Ojoz
filmait
y'avait
des
bords
à
ne
pas
y
croire
Ojoz
was
filming
there
were
edges
not
to
believe
Et
mes
négros
ont
la
balle
de
basket
dans
le
car
And
my
niggas
got
the
basketball
in
the
bus
Quand
ça
s'promène
beaucoup
d'entre
elles
veulent
nous
voir
When
it
goes
for
a
walk
a
lot
of
them
want
to
see
us
Soleil
s'couche
à
22
c'est
pas
grave
si
on
s'rejoint
tard
Sun
goes
down
at
22
it's
okay
if
we
meet
late
Tu
ferais
mieux
d'passer
y'a
bien
l'barbecue
You
better
come
on,
there's
the
barbecue
Vis
simplement
mais
on
croit
qu'on
est
des
stars
Just
live
but
we
think
we're
stars
Tu
ferais
mieux
d'passer
bro'
y'a
masse
de
culs
You
better
stop
bro'
there's
a
lot
of
asses
Fumer
ça
un
verre
à
la
main
j'appelle
ça
de
l'art
Smoking
this
with
a
glass
in
your
hand
I
call
it
art
Ma
coupe
est
rouge,
coupe
neuve,
s/o
dessus
My
cut
is
red,
new
cut,
n/a
on
it
J'suis
dans
l'coin,
les
vrais
négros
m'ont
aperçu
I'm
in
the
corner,
the
real
niggas
have
spotted
me
Eddie
Gang,
SK
tout
le
monde
ici
Eddie
Gang,
SK
everyone
here
J'ai
déjà
mis
ma
squette-ca,
check
ça
on
est
précis
I've
already
put
on
my
sock-that,
check
that
we're
accurate
Aubervilliers,
Trappes
City
Aubervilliers,
Trappes
City
T'inquiètes
si
tu
comptais
payer
Don't
you
worry
if
you
were
going
to
pay
Barres
de
rire
et
redcups
pour
une
journée
ensoleillée
Laughter
bars
and
redcups
for
a
sunny
day
Que
d'la
bonnasse
dans
ma
réssoi
That's
the
hottie
in
my
response
La
vibe
est
plus
que
violente
The
vibe
is
more
than
violent
Et
bouge
avec
mes
négros,
est
ce
qu'ils
m'représentent?
And
move
with
my
niggas,
do
they
represent
me?
Un
Aero
sur
l'torse
voilà
gros
j'me
présente
An
Aero
on
the
torso
here's
a
big
one
I
introduce
myself
Ta
bitch
est
avec
oim
et
elle
kiffe
ma
présence
Your
bitch
is
with
me
and
she
enjoys
my
presence
Mon
gang
t'aguiches
et
peu
importe
ce
que
t'en
penses
My
gang
are
teasing
you
and
it
doesn't
matter
what
you
think
3010
& Eddie
Hyde
& Skwere
jusqu'à
la
fin
d'la
France
3010
& Eddie
Hyde
& Skwere
until
the
end
of
France
Les
négros
prennent
la
haine
car
on
dirait
qu'j'avance
The
niggas
take
the
hate
because
it
looks
like
I'm
moving
on
Tout
l'monde
voudrait
que
j'freine
mais
j'ai
beaucoup
d'patience
Everyone
would
like
me
to
slow
down
but
I
have
a
lot
of
patience
Ton
rêve
est
peut
être
le
mien
donc
pourquoi
ne
pas
s'porter?
Your
dream
may
be
mine,
so
why
not
get
involved?
Au
lieu
d'se
faire
la
guerre
faudrait
peut
être
supporter
Instead
of
waging
war
against
each
other,
we
may
have
to
endure
La
tête
face
contre
terre
uniquement
pour
prier
Head
face
down
on
the
ground
only
to
pray
Si
un
jour
je
parlais
Audemars
uniquement
pour
briller
If
one
day
I
spoke
Audemars
solely
to
shine
78
frais
donc
tu
n'peux
pas
griller
78
fresh
so
you
can't
grill
Fume
de
l'herbe,
parle
monnaie,
tu
n'pourras
pas
vriller
Smoke
weed,
talk
currency,
you
won't
be
able
to
spin
Tropico
plus
cigare
Rio
Tropico
plus
cigar
Rio
Une
vie
à
Rio
me
force
pas
à
te
l'parier
A
life
in
Rio
doesn't
force
me
to
bet
it
to
you
Ramène
toutes
les
sales
schneks
dans
le
côté
gauche
de
la
salle
Take
all
the
dirty
schneks
back
to
the
left
side
of
the
room
Remets
des
merguez
sur
ce
foutu
grill
Put
some
merguez
back
on
that
damn
grill
On
a
une
manière
de
parler
qui
choque
les
gens
ouaich
négro
We
have
a
way
of
talking
that
shocks
people
yeah
nigga
Dessus!
Audemars!
Bitch!
On
it!
Audemars!
Bitch!
Et
vas
y
lance
moi,
lance
comme
si
j'étais
pas
lancé
And
go
ahead
launch
me,
launch
as
if
I
wasn't
launched
Mec
autant
d'avance
m'empêche
pas
d'agencer
Dude
as
much
in
advance
does
not
prevent
me
from
arranging
Un
mouvement
cadencé,
vers
l'avant
A
clocked
movement,
forward
En
même
temps
qu'je
vois
qu'ils
ne
stagnent
pas
ils
ne
font
qu'danser
At
the
same
time
that
I
see
that
they
are
not
stagnating
they
are
just
dancing
Beaucoup
d'poètes
aimeraient
lire
dans
les
pensées
Many
poets
would
like
to
read
minds
D'mes
vrais
négros
racontant
la
vraie
vie
aux
Français
D'my
real
niggas
telling
the
real
life
to
the
French
Tu
t'sens
offensé
si
Zemmour
a
pas
trop
la
côte
Do
you
feel
offended
if
Zemmour
doesn't
have
the
coast
too
much
Chez
nous
mec
on
fait
du
rap,
d'rager
on
est
forcé
At
home
dude
we
do
rap,
d'rager
we
are
forced
En
vrai
j'veux
juste
voir
les
gens
s'élancer
In
real
I
just
want
to
see
people
running
Perdre
à
votre
santé
et
regarder
les
bras
s'balancer
Lose
to
your
health
and
watch
the
arms
swing
Faire
ma
merde
et
te
planter
avec
Do
my
shit
and
fuck
you
with
it
Réfrigéré
foutu
dans
du
chrome
Chilled
fucked
up
in
chrome
En
hiver
dans
la
caisse
c'est
la
hass
la
fumée
du
com
In
winter
in
the
crate
it's
the
hass
the
smoke
from
the
com
Le
pire
gros
c'est
qu'on
fait
l'blé,
des
pétasses
à
élever
The
worst
thing
is
that
we
have
sex,
bitches
to
raise
Famille
heureuse
et
nous
on
est
stone
Happy
family
and
we
are
stone
Toujours
aussi
conne
sont
les
hoes
Always
so
stupid
are
the
hoes
Bonnes
aussi
nonnes
des
fois
lionnes
ou
dans
la
norme
Also
good
nuns
sometimes
lionesses
or
in
the
norm
Et
j'braquerai
l'grec
And
I'll
rob
the
hell
out
of
it
Foutu
dans
ton
quartier
riche
car
faut
du
cash
pour
mes
doses
Fucked
up
in
your
rich
neighborhood
because
you
need
cash
for
my
doses
Et
les
Kardashian
sont
grave
chiantes
And
the
Kardashians
are
really
boring
C'est
pas
l'brillant
qui
flash
mais
les
vrais
gens
au
mental
scintillant
It's
not
the
shining
one
who
is
flashing
but
the
real
people
with
a
sparkling
mind
J'suis
peut
être
pointilleux
et
peut
être
loin
d'exprimer
gentillement
l'fait
qu'en
vérité
uniquement
les
vrais
pourront
avoir
une
dédicace
quand
ça
pose
I
may
be
picky
and
may
be
far
from
expressing
kindly
the
fact
that
in
truth
only
the
real
ones
will
be
able
to
have
a
dedication
when
it
arises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bensamir Bachirou, Odry Lusiekiovana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.