Redimi2 feat. Lucia Parker - Estoy Aquí (feat. Lucia Parker) - перевод текста песни на немецкий

Estoy Aquí (feat. Lucia Parker) - Redimi2 feat. Lucia Parkerперевод на немецкий




Estoy Aquí (feat. Lucia Parker)
Ich bin hier (feat. Lucia Parker)
Estoy aquí, para hacerte compañía y con mi amor
Ich bin hier, um dir Gesellschaft zu leisten und mit meiner Liebe
Regalarte un nuevo día estoy aquí
Dir einen neuen Tag zu schenken, ich bin hier
Para darte una palabra, sostenerte de mi mano
Um dir ein Wort zu geben, dich an meiner Hand zu halten
Devolverte la sonrisa recuerda, yo estoy aquí
Dir das Lächeln zurückzugeben, erinnere dich, ich bin hier
Volvieron a engañarte, a mentirte
Sie haben dich wieder betrogen, dich belogen
A decepcionarte, volvieron a traicionarte
Dich enttäuscht, sie haben dich wieder verraten
Ya lo otra vez volvieron a golpearte
Ich weiß es schon, wieder haben sie dich geschlagen
A desvalorate y a desanimarte
Dich abgewertet und dich entmutigt
Una vez más vino alguien a robarte la confianza
Wieder einmal kam jemand, um dir das Vertrauen zu stehlen
Queriéndote dejar herido y sin esperanza
Wollte dich verletzt und ohne Hoffnung zurücklassen
Clavaron otra lanza en tu espalda ya abatida
Sie stießen eine weitere Lanze in deinen schon gebeugten Rücken
Marcaron otro triste episodio en tu vida
Markierten eine weitere traurige Episode in deinem Leben
Quisiera decirte que no volverá a ocurrirte
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass es dir nicht wieder passieren wird
Pero no, no, yo no estoy aquí para mentirte
Aber nein, nein, ich bin nicht hier, um dich anzulügen
Quisiera decir que la vida es maravillosa
Ich wünschte, ich könnte sagen, das Leben ist wunderbar
Y que a mi lado todo es color de rosa
Und dass an meiner Seite alles rosarot ist
A la verdad es que habrán desilusiones
Die Wahrheit ist, ja, es wird Enttäuschungen geben
Sí, en este mundo tendréis muchas aflicciones
Ja, in dieser Welt werdet ihr viele Bedrängnisse haben
Pero aunque llegue el día malo, no debes de temer
Aber auch wenn der böse Tag kommt, musst du dich nicht fürchten
Te daré otro nuevo amanecer, (porque)
Ich werde dir einen neuen Tagesanbruch geben, (weil)
Estoy aquí, para hacerte compañía y con mi amor
Ich bin hier, um dir Gesellschaft zu leisten und mit meiner Liebe
Regalarte un nuevo día estoy aquí
Dir einen neuen Tag zu schenken, ich bin hier
Para darte una palabra, sostenerte de mi mano
Um dir ein Wort zu geben, dich an meiner Hand zu halten
Devolverte la sonrisa recuerda, yo estoy aquí
Dir das Lächeln zurückzugeben, erinnere dich, ich bin hier
No tienes que luchar, no tienes que defenderte
Du musst nicht kämpfen, du musst dich nicht verteidigen
Solo háblame que estoy aquí para protegerte
Sprich einfach zu mir, denn ich bin hier, um dich zu beschützen
Me sientas o no me sientas, me veas o no me veas
Ob du mich fühlst oder nicht, ob du mich siehst oder nicht
Estoy aquí para ayudarte basta que me creas
Ich bin hier, um dir zu helfen, es genügt, dass du mir glaubst
Y si quieren traicionarte lo usaré para tu bien
Und wenn sie dich verraten wollen, werde ich es zu deinem Guten wenden
Si quieren engañarte lo usaré para tu bien
Wenn sie dich betrügen wollen, werde ich es zu deinem Guten wenden
Si quieren hacerte daño lo usaré para tu bien
Wenn sie dir schaden wollen, werde ich es zu deinem Guten wenden
Porque a los que me aman todo le obra para bien
Denn denen, die mich lieben, wirkt alles zum Guten mit
Te podrán causar tristeza, te podrán causar dolor
Sie können dir Traurigkeit verursachen, sie können dir Schmerz zufügen
Pero nadie podrá separarte de mi amor
Aber niemand wird dich von meiner Liebe trennen können
En la vida te podrán llegar temporadas malas
Im Leben können schlechte Zeiten auf dich zukommen
Pero voy a levantarte bien alto con nuevas altas
Aber ich werde dich hoch emporheben mit neuen Flügeln
Yo no te garantizo un camino sin sufrimiento
Ich garantiere dir keinen Weg ohne Leid
Pero siempre te daré la victoria en vez de lamento
Aber ich werde dir immer den Sieg geben anstelle von Klage
Nuevo levantamiento pleno contentamiento
Neues Aufstehen, volle Zufriedenheit
Soy tu paz, soy tu aliento y tu sustento
Ich bin dein Frieden, ich bin dein Atem und dein Halt
Estoy aquí, para hacerte compañía y con mi amor
Ich bin hier, um dir Gesellschaft zu leisten und mit meiner Liebe
Regalarte un nuevo día estoy aquí
Dir einen neuen Tag zu schenken, ich bin hier
Para darte una palabra, sostenerte de mi mano
Um dir ein Wort zu geben, dich an meiner Hand zu halten
Devolverte la sonrisa recuerda, yo estoy aquí
Dir das Lächeln zurückzugeben, erinnere dich, ich bin hier
Recuerda que prometí estar contigo
Erinnere dich, dass ich versprochen habe, bei dir zu sein
Todos los días, hasta el fin del mundo
Alle Tage, bis ans Ende der Welt
En el mundo tendréis aflicciones
In der Welt werdet ihr Bedrängnisse haben
Pero confiad en porque yo he vencido al mundo
Aber seid getrost, denn ich habe die Welt überwunden





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.