3030, Tahor & Taz Mureb - Destrono - перевод текста песни на немецкий

Destrono - 3030 , Taz Mureb перевод на немецкий




Destrono
Entthronung
Yeah, Jamaica style
Yeah, Jamaica-Style
O dia que o mundo nunca acabou, né?
Der Tag, an dem die Welt nie unterging, oder?
Eu sei o que cês tão tramando, não vou me preocupar
Ich weiß, was ihr plant, ich werde mir keine Sorgen machen
Eu sei o que cês tão tramando, mas quando eu revidar (uiê)
Ich weiß, was ihr plant, aber wenn ich zurückschlage (uiê)
Eu sei o que cês tão tramando, nem vou me preocupar
Ich weiß, was ihr plant, ich werde mir nicht mal Sorgen machen
Eu sei o que cês tão tramando, mas quando eu revidar (fudeu)
Ich weiß, was ihr plant, aber wenn ich zurückschlage (verdammt)
Se quiser tramar, eu vou te destronar
Wenn ihr intrigieren wollt, werde ich euch entthronen
Mesmo com toda munição que tiver pra usar contra mim
Selbst mit all der Munition, die ihr habt, um sie gegen mich zu verwenden
Disparos de fogo, resvalam a maneira que alcançam o meu corpo
Feuerschüsse prallen ab, wenn sie meinen Körper erreichen
Não importa o que façam nunca calarão minha voz
Egal was sie tun, sie werden meine Stimme niemals zum Schweigen bringen
Ainda me surpreende são tantas as fraudes a se explicar
Es überrascht mich immer noch, es gibt so viele Betrügereien zu erklären
Cercado por falsas promessas, por onde escapar me diga
Umgeben von falschen Versprechungen, sag mir, wo ich entkommen kann
Ô Jah, tu podes me guiar
Oh Jah, nur du kannst mich führen
Pois a vida não é feita de flores não (feita de flores, de flores)
Denn das Leben besteht nicht nur aus Blumen (aus Blumen, aus Blumen)
É feita de flores (flores)
Es besteht aus Blumen (Blumen)
Pois a vida não é feita de flores não (feita de flores)
Denn das Leben besteht nicht nur aus Blumen (aus Blumen)
É feita de flores
Es besteht aus Blumen
2012, Rio de Janeiro, Brasil, e coragem
2012, Rio de Janeiro, Brasilien, Glaube und Mut
Prontos pra mudar o destino e percurso da viagem
Bereit, das Schicksal und den Kurs der Reise zu ändern
Com a força que emana da terra, retida em conserva
Mit der Kraft, die von der Erde ausgeht, in Reserve gehalten
Me atira e me erra, falador quer guerra
Schießt auf mich und verfehlt, Schwätzer will Krieg
Se engana mas sua trama não prospera
Ihr täuscht euch, aber eure Intrige wird keinen Erfolg haben
Pega seus falsos valores e enterra
Nehmt eure falschen Werte und begrabt sie
Eu sei o que cês tão tramando, não vou me preocupar
Ich weiß, was ihr plant, ich werde mir keine Sorgen machen
Eu sei o que cês tão tramando, mas quando eu revidar (uiê)
Ich weiß, was ihr plant, aber wenn ich zurückschlage (uiê)
Eu sei o que cês tão tramando, nem vou me preocupar
Ich weiß, was ihr plant, ich werde mir nicht mal Sorgen machen
Eu sei o que cês tão tramando, mas quando eu revidar (fudeu)
Ich weiß, was ihr plant, aber wenn ich zurückschlage (verdammt)
Em plena sexta feira fui algemado e jogado no chão
An einem Freitag wurde ich in Handschellen gelegt und auf den Boden geworfen
Sem culpa e sem carteira, tratado como um bandido
Ohne Schuld und ohne Ausweis, behandelt wie ein Bandit
Preso sem perdão
Verhaftet ohne Gnade
E não vai rolar
Und das geht so nicht
Cansei das suas frases podres suspensas no ar
Ich habe genug von euren faulen Phrasen, die in der Luft hängen
Não tentem me enganar, eu sei de tudo, eu sei
Versucht nicht, mich zu täuschen, ich weiß alles, ich weiß es
Eles tentam me denegrir, não querem me ver sorrir
Sie versuchen, mich schlechtzumachen, wollen mich nicht lächeln sehen
Acham que me renderei bem na primeira agressão
Sie denken, ich werde gleich beim ersten Angriff aufgeben
Eu não jogo no seu jogo (não jogo)
Ich spiele euer Spiel nicht mit (spiele nicht mit)
O seu esquema enfraquece a nação
Euer System schwächt nur die Nation
Tipo aqueles cara que para, com as minas mas sujas da night
Wie diese Typen, die mit den billigsten Mädels der Nacht rumhängen
Com as rimas mais xula da praça
Mit den plumpsten Reimen vom Platz
E ainda nem sabe o que é o fight
Und wissen nicht mal, was der Kampf ist
Nem sabe o que é arte nem, vão no combate nem tão
Wissen nicht mal, was Kunst ist, gehen nicht in den Kampf, sind nicht mal so
Bom assim de se acreditar
gut, dass man ihnen glaubt
Sem verdade geral ainda aplaude, essas fraude é tipo
Ohne Wahrheit, die Allgemeinheit applaudiert immer noch, dieser Betrug ist wie
Muito rei pa pouco trono, e muito trono pa pouco reino
Zu viele Könige für zu wenige Throne, und zu viele Throne für zu wenige Königreiche
É muito jogo pa pouco som, e muito som pa pouco treino
Zu viel Spiel für zu wenig Sound, und zu viel Sound für zu wenig Training
Muita gastação, falta inspiração, inspira, respira
Viel Angeberei, es fehlt an Inspiration, atme ein, atme aus
Quem sabe tu ainda possui coração, eu acho que não
Wer weiß, ob du noch ein Herz hast, ich glaube nicht
Demônios de alma vendida
Dämonen mit verkaufter Seele





Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Taz Mureb, Tahor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.