Текст и перевод песни 3030, Tahor & Taz Mureb - Destrono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Jamaica
style
Yeah,
Jamaica
style
O
dia
que
o
mundo
nunca
acabou,
né?
The
day
the
world
never
ended,
huh?
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
não
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
worry
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(uiê)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
fight
back
(whoa)
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
worry
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(fudeu)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
fight
back
(damn)
Se
quiser
tramar,
eu
vou
te
destronar
If
you
want
to
plot,
I'll
dethrone
you
Mesmo
com
toda
munição
que
tiver
pra
usar
contra
mim
Even
with
all
the
ammunition
you
have
to
use
against
me
Disparos
de
fogo,
resvalam
a
maneira
que
alcançam
o
meu
corpo
Shots
of
fire,
bounce
off
the
way
they
reach
my
body
Não
importa
o
que
façam
nunca
calarão
minha
voz
No
matter
what
they
do,
they
will
never
silence
my
voice
Ainda
me
surpreende
são
tantas
as
fraudes
a
se
explicar
I
am
still
surprised
there
are
so
many
frauds
to
explain
Cercado
por
falsas
promessas,
por
onde
escapar
me
diga
Surrounded
by
false
promises,
tell
me
where
to
escape
Ô
Jah,
só
tu
podes
me
guiar
Oh
Jah,
only
you
can
guide
me
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores,
de
flores)
Because
life
is
not
made
of
flowers
(made
of
flowers,
of
flowers)
É
feita
de
flores
(flores)
It
is
made
of
flowers
(flowers)
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores)
Because
life
is
not
made
of
flowers
(made
of
flowers)
É
feita
de
flores
It
is
made
of
flowers
2012,
Rio
de
Janeiro,
Brasil,
fé
e
coragem
2012,
Rio
de
Janeiro,
Brazil,
faith
and
courage
Prontos
pra
mudar
o
destino
e
percurso
da
viagem
Ready
to
change
the
destiny
and
course
of
the
journey
Com
a
força
que
emana
da
terra,
retida
em
conserva
With
the
strength
emanating
from
the
earth,
retained
in
reserve
Me
atira
e
me
erra,
falador
quer
guerra
Shoot
me
and
miss
me,
talker
wants
war
Se
engana
mas
sua
trama
não
prospera
You're
wrong,
but
your
plot
won't
prosper
Pega
seus
falsos
valores
e
enterra
Take
your
false
values
and
bury
them
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
não
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
worry
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(uiê)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
fight
back
(whoa)
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
worry
Eu
sei
o
que
cês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(fudeu)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
fight
back
(damn)
Em
plena
sexta
feira
fui
algemado
e
jogado
no
chão
On
a
Friday,
I
was
handcuffed
and
thrown
to
the
ground
Sem
culpa
e
sem
carteira,
tratado
como
um
bandido
Without
fault
and
without
wallet,
treated
like
a
criminal
Preso
sem
perdão
Imprisoned
without
mercy
E
não
vai
rolar
And
it
won't
happen
Cansei
das
suas
frases
podres
suspensas
no
ar
I'm
tired
of
your
rotten
phrases
hanging
in
the
air
Não
tentem
me
enganar,
eu
sei
de
tudo,
eu
sei
Don't
try
to
fool
me,
I
know
everything,
I
know
Eles
tentam
me
denegrir,
não
querem
me
ver
sorrir
They
try
to
denigrate
me,
they
don't
want
to
see
me
smile
Acham
que
me
renderei
bem
na
primeira
agressão
They
think
I
will
surrender
right
in
the
first
assault
Eu
não
jogo
no
seu
jogo
(não
jogo)
I
don't
play
your
game
(I
don't
play)
O
seu
esquema
só
enfraquece
a
nação
Your
scheme
only
weakens
the
nation
Tipo
aqueles
cara
que
para,
com
as
minas
mas
sujas
da
night
Like
those
guys
who
hang
out
with
the
dirtiest
girls
in
the
night
Com
as
rimas
mais
xula
da
praça
With
the
most
vulgar
lyrics
in
the
square
E
ainda
nem
sabe
o
que
é
o
fight
And
they
don't
even
know
what
a
fight
is
Nem
sabe
o
que
é
arte
nem,
vão
no
combate
nem
tão
They
don't
even
know
what
art
is,
they
don't
go
into
combat
either
Bom
assim
de
se
acreditar
Well
so
as
to
be
believed
Sem
verdade
geral
ainda
aplaude,
essas
fraude
é
tipo
Without
general
truth,
they
still
applaud,
those
frauds
are
like
Muito
rei
pa
pouco
trono,
e
muito
trono
pa
pouco
reino
Too
many
kings
for
too
little
throne,
and
too
much
throne
for
too
little
kingdom
É
muito
jogo
pa
pouco
som,
e
muito
som
pa
pouco
treino
It's
too
much
game
for
too
little
sound,
and
too
much
sound
for
too
little
training
Muita
gastação,
falta
inspiração,
inspira,
respira
Too
much
spending,
lack
of
inspiration,
inspire,
breathe
Quem
sabe
tu
ainda
possui
coração,
eu
acho
que
não
Who
knows
you
still
have
a
heart,
I
don't
think
so
Demônios
de
alma
vendida
Demons
with
a
sold
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Taz Mureb, Tahor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.