3030 feat. Camaradas Camarão - Noite em Pane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 feat. Camaradas Camarão - Noite em Pane




Noite em Pane
System Crash
Avisa pro vizinho segurar o móvel da estante
Tell the neighbor to hold on to the furniture
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
Na disciplina eu sigo minha conduta
I follow my conduct with discipline
Nunca to com grana suja, nem com as damas putas
I’m never with dirty money, nor with whores
Se ligou, eu to vendo tudo, olho na rua
Pay attention, I'm seeing everything, eyes on the street
Então bota fogo, avante na busca
So set it on fire, forward in the search
Minha sutileza é brusca, esse é o sangue que pulsa
My subtlety is abrupt, this is the blood that pulsates
Han, do jeito que chega pesa
Huh, the way it arrives weighs
Se diz que o rap morreu é porque não ouviu essa pedra
If they say rap is dead, it's because they haven't heard this stone
Quando toca na noite o bonde fica em pane, as minas em crise
When it plays at night, the tram crashes, the girls are in crisis
Irmão, se tu não vive seu rap, seu rap não existe
Brother, if you don't live your rap, your rap doesn't exist
Numa noite em pane, bebida, mentira, vexame
On a crashed night, booze, lies, shame
No derrame, mode insane talvez ela não me ame
In the spill, insane mode, maybe she doesn't love me
Mas se for rimar me chame, que no rap eu sou soldado luto mais do que VanDaime
But if you're going to rhyme, call me, because in rap I'm a soldier, I fight more than VanDaime
Nem trame pra eu usar terno Armani
Don't even try to get me to wear an Armani suit
Esqueço do amanhã, e faço no estilo infame
I forget tomorrow, and I do it in infamous style
Canta Fulana, Ciclana, isso é sonho não é fama
Fulana sings, Ciclana, this is a dream, not fame
Mr. Kell, Copacabana, numa sociedade insana
Mr. Kell, Copacabana, in an insane society
Sem neurose, loquitran, a rua me chama
Without neurosis, crazy, the street calls me
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
E os omi não me acha na madruga tipo fuga dessa vida insana e turva
And the men don’t find me at dawn, like running away from this insane and cloudy life
Mente em pane, não me acuda, não preciso de ajuda, yakusa
Mind crashed, don't help me, I don't need help, only yakuza
Viajando do triangulo das bermuda, não me acusa
Traveling from the Bermuda Triangle, don't accuse me
E essa noite estilo uma segunda dimensão, da onde eu vim,
And tonight it’s like a second dimension, where I come from,
Eu e os outros cinco irmãos desse som, appocalipse now
Me and the other five brothers of this sound, apocalypse now
Sistema em pane geral, style fuck them all nem vem me perturbar
General system crash, style fuck them all, don't even bother me
Que eu to muito bem, como eu devo estar
'Cause I'm doing great, like I should be
Eu to tranquilão, então me deixe em paz irmão, me deixe em paz
I'm chill, so leave me alone brother, leave me alone
Irmão, me deixe em paz
Brother, leave me alone
Fazendo um som, queimando o bom, a brisa suavisa sua mente com marrom
Making a sound, burning the good, the breeze soothes your mind with brown
Conexão, da união, 3030 e Camaradas Camarão
Connection, of the union, 3030 and Camaradas Camarão
A noite nepã, ouvindo Wu Tan Clan, loquitran no meu divã
The night is nepã, listening to Wu Tan Clan, crazy on my couch
Até o sol chegar
Until the sun comes up
Jogando na tblun, as garrafa de çalan, o meu flow é de shamã
Playing TBLUN, bottles of çalan, my flow is shamanic
Que na pista vai bombar
That's going to blow up on the track
Pegada, pesada, pedrada na noite que parada
Footprint, heavy, stoned on the night that is still
Porrada passada na tragada
Beating past in the puff
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
Esquece o amanhã que essa noite em pane
Forget tomorrow, tonight is crashing
E os omi, é ruim de me encontrar
It’s hard to find me, man
Sem neurose loquitran, 3030 e CamCam
Without neurosis, crazy, 3030 and CamCam
Não entra em pânico se as minas cantar
Don’t panic if the girls sing
Não reclame, não explane, é o bonde da Farani
Don't complain, don't explain, it's the Farani gang
A noite está em pane, os grandes perambulantes
The night is crashing, the bigfoot walkers
Deslizante no beat, um baixo ignorante
Sliding on the beat, an ignorant bass
Avisa pro vizinho segurar o móvel da estante
Tell the neighbor to hold on to the furniture
Intervenção sonora, grave no groove
Sound intervention, grave in the groove
Everybody move contra o absurdo lute, eu luto
Everybody move, fight against the absurd, I fight
Pois não sou surdo e minha voz não está no mute
For I am not deaf and my voice is not on mute
O que que é chute de mamute, virtude, salute
What is a mammoth kick, virtue, salute
Entrando em pânico em nepã
Panicking in nepã
Muita sujeira desde terça feira mas loquitran
Too much dirt since Tuesday but crazy
Esquece o amanhã que no agora o nada é útil
Forget tomorrow because now nothing is useful
Tudo de importante é fútil, o que me agrada é inútil
Everything important is futile, what pleases me is useless
To com uma fan (vai dar merda)
I'm with a fan (it's gonna be a mess)
Trinta bebidas na suite, amigas com drink bem servida
Thirty drinks in the suite, friends with drinks well served
Brinde, brinque com a vida muito bem curtida
Toast, play with life well enjoyed
curto de ida, minha doidera preferida
I only go one way, my favorite craziness
Quem diria, a noite está em pane na utopia
Who knew, the night is crashing in utopia





Авторы: Lk 3030


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.