Текст и перевод песни 3030 feat. Mv Bill - A Verdade Tem Que Ser Dita
A
verdade
só
machuca
uma
vez
(uma
vez)
Правда
причиняет
боль
только
один
раз
(один
раз)
É
o
caminho
pra
te
libertar
Это
путь,
чтобы
освободить
тебя
As
histórias
que
eles
contam
pra
vocês
(pra
vocês)
Истории,
которые
они
рассказывают
вам
(для
вас)
São
apenas
lendas
pra
te
acorrentar,
outra
vez
Это
просто
легенды,
чтобы
снова
приковать
тебя
цепью.
Quantas
vidas
mais
vocês
vão
levar
Сколько
еще
жизней
вы
будете
вести
Meu
povo
já
não
quer
mais
chorar
Мои
люди
больше
не
хотят
плакать
Promessas
não
tem
validade
Обещания
не
имеют
действительности
Diz
quando
vai
mudar
Он
говорит,
когда
изменится
Eu
sei
que
isso
eu
vou
falar
pro
meu
filho
Я
знаю,
что
я
буду
говорить
с
моим
сыном
Quem
morre
de
verdade
é
quem
puxa
o
gatilho
Тот,
кто
действительно
умирает,
тот,
кто
нажимает
на
курок
Eu
visei
poder
metal
eles
poder
aquisitivo
essa
é
a
diferença
Я
нацелился
на
мощность
металл
они
покупательная
способность
это
разница
Cêis
pegaram
o
trem,
mas
nós
que
fizemos
os
trilhos
Cêis
сели
на
поезд,
но
мы,
которые
сделали
рельсы
Dê
flores
aos
vivos,
quem
se
foi
não
foi
esquecido
Дарите
цветы
живым,
кто
ушел,
не
забыт.
Eu
sigo
propagando
amor
até
pros
inimigos
Я
продолжаю
распространять
любовь
к
врагам
Mesmo
com
o
jornal
plantando
ódio
pra
essa
massa
inteira
Даже
с
газетой,
насаждающей
ненависть
ко
всей
этой
массе.
Bota
tarja
preta
no
meu
rosto,
mas
não
somos
monstros
Черная
полоса
загрузки
на
моем
лице,
но
мы
не
монстры
Se
morrer
um
de
nós,
nós
morremos
todos
Если
один
из
нас
умрет,
мы
все
умрем
Renascemos
forte
como
touro,
faro
tipo
lobo,
mago
tipo
Dumble
Мы
переродились
сильными,
как
бык,
Фаро,
как
волк,
волшебник,
как
дамбл.
Raro
tipo
ouro
multiplico
dobro,
flow
que
nem
besouro
Редкий
тип
двойное
умноженное
золото,
поток
который
ни
Жук
Brasileiro
tipo
capoeira
livre,
mas
me
sinto
preso
mesmo
sem
cadeia
Бразильский
тип
капоэйра
бесплатно,
но
я
чувствую
себя
в
ловушке
даже
без
тюрьмы
Igual
os
irmão
que
tão
com
o
GPS
na
tornozeleira
Как
брат,
который
так
с
GPS
на
ножном
браслете
Presidente
vende
tudo
e
não
passa
batido
Президент
продает
все
и
не
проходит
мимо
A
tia
esconde
a
bolsa
e
ta
votando
nos
bandidos
Тетя
прячет
сумочку
и
голосует
за
плохих
парней
Problemas
eu
medito
Проблемы
я
медитирую
Caminho
nas
vielas,
cêis
fazem
documentário
Путь
в
переулках,
cêis
делают
документальный
фильм
Mas
não
entendem
de
favela
Но
они
не
понимают
трущоб
É
o
beat
do
LK
e
as
verdades
que
eu
trafico,
eu
não
minto
Это
бит
LK
и
истины,
которые
я
торгую,
я
не
лгу,
Eu
vim
aqui
pra
falar
o
que
tem
que
ser
dito
Я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
то,
что
нужно
сказать.
Mesmo
para
quem
não
acredita
Даже
для
тех,
кто
не
верит
Ainda
que
a
mídia
omita
Даже
если
СМИ
опускают
O
sentimento
que
grita
Чувство,
которое
кричит
A
gente
bota
fé
nessa
fita
Мы
верим
в
эту
ленту
Não
tem
jeito
a
verdade
tem
que
ser
dita
(é
bom
se
ligar)
Нет
никакого
способа,
правда
должна
быть
сказана
(хорошо,
если
позвонить)
Mesmo
para
quem
não
acredita
Даже
для
тех,
кто
не
верит
Ainda
que
a
mídia
omita
Даже
если
СМИ
опускают
O
sentimento
que
grita
Чувство,
которое
кричит
A
gente
bota
fé
nessa
fita
Мы
верим
в
эту
ленту
Não
tem
jeito
a
verdade
tem
que
ser
dita
(hora
de
lutar)
Нет
пути
правда
должна
быть
сказана
(время
сражаться)
Revolução
musical
original
que
derruba
as
réplicas
Оригинальная
музыкальная
революция,
которая
опрокидывает
реплики
Na
era
da
iluminação
sintética
В
эпоху
синтетического
освещения
Meu
som
fiz
de
arma
quimica
benéfica
Мой
звук
сделал
из
полезного
химического
оружия
Sou
pó
que
lava
a
alma
e
não
que
sujo
eu
tô
Я
пыль,
которая
омывает
душу,
а
не
то,
что
грязно,
я
Agindo
na
madruga
que
nem
vendedor
de
droga
eu
trago
a
fulga
Действуя
в
мадруге,
что
ни
один
продавец
наркотиков,
я
приношу
фульгу
Essa
indústria
satura
a
gente
te
atura,
porra
é
fagulha
uma
jura
Эта
индустрия
насыщает
нас,
ты
терпишь,
черт
возьми,
это
искра,
клятва,
Nós
vamos
acabar
com
sua
turma
Мы
собираемся
закончить
вашу
банду
Os
cana
me
olha
é
só
dura,
eu
vou
pra
Saturno,
mente
imatura
Кана
смотрит
на
меня
просто
тяжело,
я
иду
к
Сатурну,
незрелый
ум
Foda-se
seu
glamour
e
luxúria
é
fictício
Ебать
ее
гламур
и
похоть
вымышленный
Ei
presidente
aqui
quem
fala
é
da
Terra
Эй,
президент
здесь,
кто
говорит,
с
Земли
Nós
voltamos
forte
como
reza
Мы
возвращаемся
сильными,
как
Реза
Prece
tipo
vela
Молитва
типа
свечи
Atiro
igual
peneira
vida
se
dá
trégua
Я
стреляю
так
же,
как
сито
жизнь
дает
перемирие
Flow
que
nem
Bezerra
Поток,
который
ни
телок
Brasileiro
tipo
murro
em
guerra
Бразильский
тип
порка
в
войне
Rapper
tenho
visto
que
seus
números
são
inacreditáveis,
confirma
Рэпер
я
видел,
что
его
цифры
невероятны,
подтверждает
он
Você
que
é
uma
vergonha
Ты,
кто
позор
Afinal
só
tem
dois
tipos
de
MC,
os
mestres
e
os
que
В
конце
концов,
есть
только
два
типа
MC:
мастера
и
те,
кто
Só
tão
aqui
pra
fazer
cerimônia
Просто
так
здесь,
чтобы
сделать
церемонию
Mesmo
para
quem
não
acredita
Даже
для
тех,
кто
не
верит
Ainda
que
a
mídia
omita
Даже
если
СМИ
опускают
O
sentimento
que
grita
Чувство,
которое
кричит
A
gente
bota
fé
nessa
fita
Мы
верим
в
эту
ленту
Não
tem
jeito
a
verdade
tem
que
ser
dita
(é
bom
se
ligar)
Нет
никакого
способа,
правда
должна
быть
сказана
(хорошо,
если
позвонить)
Mesmo
para
quem
não
acredita
Даже
для
тех,
кто
не
верит
Ainda
que
a
mídia
omita
Даже
если
СМИ
опускают
O
sentimento
que
grita
Чувство,
которое
кричит
A
gente
bota
fé
nessa
fita
Мы
верим
в
эту
ленту
Não
tem
jeito
a
verdade
tem
que
ser
dita
Нет
пути,
правда
должна
быть
сказана.
Eles
não
querem
que
a
gente
vence
Они
не
хотят,
чтобы
мы
победили
Convoco
as
favelas
e
os
irmãos
da
Baixada
Fluminense
Я
призываю
трущобы
и
братьев
Байшада
Флуминенсе
Pra
ocupar
espaço
sem
largar
o
aço
Чтобы
занять
место,
не
отпуская
сталь
Segue
no
compasso
Следует
в
такте
Quando
o
povo
ta
unido
contra
os
porco
é
arregaço
Когда
люди
объединяются
против
свиньи,
Várias
coisas
fora
da
ordem
Различные
вещи
не
в
порядке
Manipuladores
pensam
que
tudo
podem
Манипуляторы
думают,
что
все
может
Sufocando
quem
trabalha
Душить
тех,
кто
работает
Nunca
foge
da
batalha
Никогда
не
убегает
от
битвы
Ficha
limpa
não
dá
falha
Чистый
лист
не
дает
сбоев
Presidido
por
canalha
Под
председательством
негодяя
Calhorda,
pela
nossa
vigilância
tá
na
corda
(bamba)
Кэлхорда,
по
нашей
бдительности
на
канате
(канате)
Os
governador
foi
pra
cadeia
(ai
caramba)
Губернатор
попал
в
тюрьму(увы)
Castelo
ruiu,
a
quadrilha
caiu
Замок
рухнул,
банда
упала
Foi
de
ralo,
vazou
e
babou
(é
foda)
Это
было
слив,
утечка
и
слюни
(это
круто)
Moralizador
sem
moral
desmoralizando
o
povo
e
a
federação
estadual
Морализатор
без
морали
деморализует
народ
и
государственную
Федерацию
Eles
prometem
guerra
e
sonham
com
tranquilidade
Они
обещают
войну
и
мечтают
о
спокойствии
Cada
um
no
seu
quadrado,
choque
de
realidade
Каждый
в
своем
квадрате,
столкновение
реальности
Fechar
com
meus
irmãos
na
reflexão
Закрыть
с
моими
братьями
в
отражении
Pegando
a
visão
Ловить
видение
Para
alguns
isso
é
coisa
de
preto
Для
некоторых
это
черная
вещь
Minha
declaração
é
do
bem
Мое
заявление
от
добра
Sem
arma
na
mão
Нет
пистолета
в
руке
Só
que
o
caso
é
grave
Только
дело
серьезное
Então
a
paz
não
prometo
Так
что
мир
не
обещаю
Governantes
sem
demagogia,
sem
hiprocisia
Правители
без
демагогии,
без
гипроциз
Sendo
certo
pelo
certo
a
miliano,
é
coisa
rara
Быть
правым
по
праву
милиано,
это
редкость
O
mesmo
vale
pro
povo
que
ta
votando
de
novo
nos
vermes
То
же
самое
касается
людей,
которые
снова
голосуют
за
червей
E
ninguém
toma
vergonha
na
cara
И
никто
не
смущается
в
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela De Paula Pontes Melim, Luan Gohn Moraes, Alex Pereira Barboza, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.