Текст и перевод песни 3030 feat. Rodrigo Cartier - explica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
motion,
slow
motion
Замедленное
движение,
замедленное
движение
Paro
o
tempo
pra
te
ver
dançar
Останавливаю
время,
чтобы
увидеть
твой
танец
Mexe,
para,
desce,
agora
explica
Двигайся,
остановись,
спустись,
а
теперь
объясни
Porque
não
há
uma
que
possa
com
tu
Почему
нет
ни
одной,
кто
мог
бы
сравниться
с
тобой
Explica,
fala
no
ouvido
o
que
eu
faço
pra
tu
Объясни,
скажи
мне
на
ушко,
что
мне
сделать
для
тебя
Então
vai
gata,
deita
aqui,
senta
assim
Так
давай,
детка,
ложись
сюда,
сядь
вот
так
Tira
a
lingerie,
vai
diz
que
é
só
pra
mim
Сними
белье,
скажи,
что
это
только
для
меня
Só
pra,
que
tu
mexe
assim
Только
для
меня,
ведь
ты
двигаешься
так
Vai
gata,
deita
aqui,
senta
assim
Давай,
детка,
ложись
сюда,
сядь
вот
так
Tira
a
lingerie,
vai
diz
que
é
só
pra,
só
pra
Сними
белье,
скажи,
что
это
только
для,
только
для
Só
pra
mim,
vai
Только
для
меня,
давай
Baby,
tú
quieres
vir
a
ser
my
girlfriend
Детка,
ты
хочешь
стать
моей
девушкой
Isso
que
faz
tão
bem,
me
deixa
tão
bem
Это
то,
что
так
хорошо,
делает
меня
таким
счастливым
Tu
tá
me
acostumando
mal,
vem
Ты
меня
плохому
приучаешь,
иди
сюда
Dúvido
que
tu
viva
sem
mim
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
жить
без
меня
Abuso,
mas
penso
em
ti
Злоупотребляю,
но
думаю
о
тебе
Pois
nenhuma
delas
tem
teu
sex
appeal
Ведь
ни
у
одной
из
них
нет
твоей
сексуальной
привлекательности
Beijo
outras
bocas
mas
penso
em
Целую
другие
губы,
но
думаю
о
Não
tira
a
minha
paz,
tira
a
roupa,
vai
Не
лишай
меня
покоя,
сними
одежду,
давай
Teu
corpo
no
meu
corpo
em
slow
motion
vai
Твое
тело
на
моем
теле
в
замедленной
съемке,
давай
Dúvido
que
tu
viva
sem
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
жить
без
Slow
motion,
slow
motion
Замедленное
движение,
замедленное
движение
Porque
não
há
uma
que
possa
como
tu
Потому
что
нет
ни
одной,
кто
мог
бы
как
ты
Porque
você
age,
como
se
essas
ruas
fossem
suas
Почему
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
эти
улицы
твои
Eu
tive
que
ser
agil,
ela
não
é
fácil
Мне
пришлось
быть
ловким,
ты
не
так
проста
Com
aquelas
curvas
(Explica)
С
этими
изгибами
(Объясни)
Dizem
que
a
mulher
é
frágil
Говорят,
что
женщина
хрупкая
Você
provou
para
eles
o
contrário
Ты
доказала
им
обратное
Olha
só
o
que
eu
faço
com
você
do
meu
lado
Смотри,
что
я
делаю
с
тобой
рядом
É
sem
explicação,
coisas
que
é
dificil
de
explicar
são
Это
необъяснимо,
вещи,
которые
трудно
объяснить
Tranquilão,
a
calma
dessa
mina
é
minha
meditação
Спокойно,
спокойствие
этой
девушки
- моя
медитация
Em
camera
lenta
ela
passa
na
frente
В
замедленной
съемке
она
проходит
впереди
Parando
o
baile,
não
tem
concorrente
Останавливая
вечеринку,
у
нее
нет
конкурентов
Me
explica,
como
é
que
fica
Объясни
мне,
как
это
получается
Ela
chega,
ela
mexe,
e
o
tempo
para
Она
приходит,
она
двигается,
и
время
останавливается
Vagabundo
nem
respira
Бродяга
даже
не
дышит
Tamo'
junto
e
ela
me
inspira
Мы
вместе,
и
она
меня
вдохновляет
Dorme
aqui
mais
três
dias
Спи
здесь
еще
три
дня
Com
minha
blusa
das
três
listras
В
моей
футболке
с
тремя
полосками
Tira
a
blusa
mais
seis
dias,
mais
três
filhos
Снимай
футболку
еще
шесть
дней,
еще
трое
детей
Mais
seis
digitos
na
conta,
não
que
seja
preciso
Еще
шесть
цифр
на
счету,
не
то
чтобы
это
было
нужно
Então
ai
gata,
deita
aqui,
senta
assim
Так
что,
детка,
ложись
сюда,
сядь
вот
так
Tira
a
lingerie,
vai
diz
que
é
só
pra
mim
Сними
белье,
скажи,
что
это
только
для
меня
Só
pra.
que
tu
mexe
assim
Только
для
меня,
ведь
ты
двигаешься
так
Vai
gata,
deita
aqui,
senta
assim
Давай,
детка,
ложись
сюда,
сядь
вот
так
Tira
a
lingerie,
vai
diz
que
é
só
pra,
só
pra
Сними
белье,
скажи,
что
это
только
для,
только
для
Só
pra
mim,
vai
Только
для
меня,
давай
Baby
diz
o
que
é
que
eu
faço
Детка,
скажи,
что
мне
сделать
Pra
você
ser
só
minha,
mais
de
ninguém
Чтобы
ты
была
только
моей,
ничьей
больше
Todas
mina
que
passaram
na
minha
vida
Все
девушки,
которые
были
в
моей
жизни
Tu
faz
parecer
tão
pouco,
tão
menor
Ты
заставляешь
их
казаться
такими
незначительными,
такими
маленькими
Em
tão
pouco
o
tempo
e
todo
o
tempo
é
pouco
Так
мало
времени,
и
все
время
мало
Do
seu
lado
eu
vou
do
inferno
ao
paraíso
Рядом
с
тобой
я
иду
из
ада
в
рай
E
quando
você
tá
pelada
eu
fico:
o
quê
И
когда
ты
раздета,
я
такой:
что?
Tudo
teu
é
melhor
Все
твое
лучше
Eu
quero
paz,
que
cê
não
tem
Я
хочу
покоя,
которого
у
тебя
нет
Cê
quer
minha
atenção,
eu
não
tenho
Ты
хочешь
моего
внимания,
у
меня
его
нет
Então
deixa
fluir,
tive
um
dejavu
Тогда
пусть
все
идет
своим
чередом,
у
меня
было
дежавю
São
só
peças
pra
se
encontrar
Это
всего
лишь
частички,
которые
должны
встретиться
Me
diz,
o
que
é
que
você
tem
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть
такого
Que
me
tira
do
sério
Что
сводит
меня
с
ума
E
confude
a
minha
cabeça
И
путает
мои
мысли
Me
diz,
porque
você
faz
tão
bem
Скажи
мне,
почему
ты
так
хороша
Como
se
eu
nem
fizesse
Как
будто
я
даже
не
Mais
parte
do
mesmo
planeta
С
той
же
планеты
Então
vai
gata,
deita
aqui
Так
что,
детка,
ложись
сюда
Vai
diz
que
é
só
pra
mim
Скажи,
что
это
только
для
меня
Vai
gata,
deita
aqui
Давай,
детка,
ложись
сюда
Vai
diz
que
é
só
pra,
só
pra
Скажи,
что
это
только
для,
только
для
Só
pra
mim,
vai
Только
для
меня,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Chelles, Lk, Rod, Rodrigo Cartier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.