3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma (Acústico)




Minha Calma (Acústico)
My Calm (Acoustic)
Eu acordei disposto pra encontrar minha calma
I woke up ready to find my calm
Nesses becos estreitos vi, coisas que comovem, fi
In these narrow alleys I saw things that move me, man
Mas guardo aqui dentro o melhor pra mim
But I keep only the best for myself in here
Preciso de ar puro pra respirar, algo que lave minha alma
I need fresh air to breathe, something to cleanse my soul
Vou descer da viela fi, na melhor com ela, fi
I'm gonna go down the alley, man, at my best with her, man
Faz tempo que eu to pensando em fugir desse caos
It's been a while since I've been thinking about escaping this chaos
Daqui pra frente vai ser tudo bem melhor
From now on, everything will be much better
Bem melhor, bem melhor, bem melhor
A lot better, a lot better, a lot better
Quero encontrar minha calma
I want to find my calm
Vivendo na paz ela comigo e
Living in peace, just her and I
Quero o que for melhor
I want what's best
Hoje eu to bem melhor, bem melhor, bem melhor
Today I'm much better, much better, much better
que vai melhorar sempre
Faith that it will always get better
Um dia novo surpreende
A new day surprises
Eu tenho na minha mente
I have in my mind
Um bom futuro pra minha gente
A good future for my people
o coração entende
Only the heart understands
A voz que expressa o sentimento
The voice that expresses the feeling
Eu senti mesmo amor
I felt true love
Com ela aqui na minha frente
With her here in front of me
A calma dela na minha cama
Her calm on my bed
O bagulho fica explicito
The thing gets explicit
Minha energia assim com a sua
My energy like this with yours
Deve ser coisa de signo
Must be a zodiac thing
Ideias tão místicas
Mystical ideas so much
Pra explicar nossa química
To explain our chemistry
O corpo dela assim com o meu
Her body like this with mine
Hoje os planetas se alinham
Today the planets align
To meio tonto, a meia luz, são meia noite e meia
I'm a little dizzy, in the dim light, it's already half past midnight
Ela faz mea culpa, é meia louca e ainda me ama
She makes me guilty, she's a little crazy and still loves me
Leva na meia uma meia dúzia de alguns tóxicos
She carries toxic stuff in her sock
Semeia a insanidade, faz meu tipo soberana
Sows insanity, makes my sovereign type
To com o copo meio cheio, sempre positivo
I'm with the glass half full, always positive
As vezes de saco cheio de tudo
Sometimes fed up with everything
Eu e você é tão utópico e por isso funciona
You and I are so utopian and that's why it works
A gente vinga
We avenge
Acho que te conheço de outras vidas, linda
I think I know you from other lives, beautiful
Minha calma é
My calm is
A minha calma é teu corpo
My calm is your body
Junto aqui, aqui, aqui
Together here, here, here
Minha calma é
My calm is
Nós dois e a brisa leve, leve, leve
Both of us and the light breeze, light, light
Nós dois e a brisa leve
Both of us and the light breeze
Vem chuva e leve embora
Let the rain come and take away
Tudo que de incerteza
Everything that's uncertain
E deixa o meu amor
And leave my love
Quando o sol sair eu vou correr pra você
When the sun rises I'll run to you
sei o que me faz bem
I already know what makes me feel good
É tanta indecisão
There is so much indecision
E eu sempre tão perdido nessa confusão
And I'm always so lost in this confusion
Não tem explicação
There is no explanation
E enxerguei a calma
And I saw the calm
Calma pra vencer
Calm to overcome
Calma pra encontrar você
Calm to find you
Ouço a voz dela comigo
I hear her voice with me
Vou te ligar pra te acalmar
I'm going to call you to calm you down
'Cê sabe o que é um ombro amigo
You know what a friend's shoulder is
Preciso de uma mina assim que sempre fecha comigo
I need a girl like this who always supports me
Em meio ao caos dessa cidade
Amidst the chaos of this city
Ia ser bem melhor, acreditar, plantar verdade
It would be much better to believe, to plant truth
O que eles vendem é sempre cada um por si aqui
What they sell is always every man for himself here
Acho que basta nós, unir pra multiplicar
I think that's enough for us, unite to multiply
Porque eles querem dividir pra conquistar
Because they want to divide to conquer
Mas nossa geração é paz
But our generation is peace
Calma na palma da mão hoje eu vou encontrar
I will find calm in the palm of my hand today
Minha calma é
My calm is
A minha calma é teu corpo
My calm is your body
Junto aqui, aqui, aqui
Together here, here, here
Minha calma é
My calm is
Nós dois e a brisa leve, leve, leve
Both of us and the light breeze, light, light
Nós dois e a brisa leve
Both of us and the light breeze
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
Yeah, ahn, yeah, ahn, yeah, ahn
E a brisa leve
And the light breeze
Yeah ahn, yeah ahn, yeah ahn
Yeah, ahn, yeah, ahn, yeah, ahn
E a brisa leve
And the light breeze





Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Rodrigo Cartier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.