Текст и перевод песни 3030 - Alma de Cigana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
do
tipo
que
não
desiste
por
nada
Она
имеет
тип,
который
не
дает
ничего
Calculista
e
não
paga
de
emocionada
Расчетливый
и
не
платите
восторге
Sempre
sorri
porque
chorar
não
muda
nada
Всегда
улыбается,
потому
что
плакать,
ничего
не
меняет
Antes
sozinha
do
que
mal
acompanhada
Прежде,
одна,
что
зло
сопровождается
O
beijo
dela
é
tipo
um
tiro
fatal
Поцелуй
ее
тип
смертельный
выстрел
Tem
uma
fila
esperando
seu
sinal
Есть
очереди,
ожидая
его
сигнала
Ela
é
um
livro,
só
que
um
livro
sem
final
Она-это
книга,
только
книга
без
конца
E
eu
tentei
sair
da
brisa,
mas
ela
não
tem
igual
И
я
пытался
ветер,
но
она
не
имеет
себе
равных
Mano,
é
que
eu
já
virei
refém
do
que
ela
tem
Например,
то,
что
я
уже
приду
заложницей
того,
что
она
имеет
Alma
de
cigana,
furacão
na
cama
Душа
цыганская,
ураган
в
постели
Eu
já
virei
refém
do
que
ela
tem
Я
уже
повернулся
заложницей
того,
что
она
имеет
Alma
de
cigana,
furacão
na
cama
Душа
цыганская,
ураган
в
постели
Sozinha
ela
é
inteira,
igual
o
oceano
Сама
она
вся,
равно
океан
Tipo
um
vinho
que
melhora
com
o
passar
dos
anos
Типа
вино,
которое
улучшается
с
годами
E
ela
já
passou
por
tanta
coisa
И
она
уже
пережила
так
много,
Mágoas,
qualquer
coisa
pode
ser
a
gota
d'água
Надо
сказать,
что
любая
вещь
может
быть
капля
воды
Ela
me
olhou
e
paralisou,
estátua
Она
посмотрела
на
меня
и
парализовала,
статуя
Cada
fala
dela
é
um
show,
eu
bato
palma
Каждый
рассказывает
ее
на
шоу,
я
стучу
ладонью
Rara,
igual
o
mais
belos
dos
diamantes
Редкие,
равную
самых
красивых
бриллиантов
Falam
do
seu
corpo,
pois
não
viram
sua
alma
Говорят,
его
тело,
потому
что
не
видели
их
души
Já
virei
refém
do
que
ela
tem
Уже
приду
заложницей
того,
что
она
имеет
Alma
de
cigana,
furacão
na
cama
Душа
цыганская,
ураган
в
постели
Eu
já
virei
refém
do
que
ela
tem
Я
уже
повернулся
заложницей
того,
что
она
имеет
Alma
de
cigana,
furacão
na
cama
Душа
цыганская,
ураган
в
постели
Furacão
na
cama
Ураган
в
постели
Eu
já
virei
refém
Я
уже
приду
в
заложники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lk 3030, Rod 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.