3030 - Celesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 - Celesta




Celesta
Celesta
Isso não é o quinta dimensão, não
This isn't the fifth dimension, no
Mas também ta te trazendo elevação
But it's also bringing you elevation
Tipo o sol na tempestade, sempre indecifrável
Like the sun in the storm, always indecipherable
Eu vim em prol das minhas verdades, sempre inigualável
I came for my truths, always unmatched
Eu nem penso, eu escrevo nas minhas letras, me sinto um médium
I don't even think, I just write in my lyrics, I feel like a medium
Muita gente não entende minhas letras, me sinto um médico
Many people don't understand my lyrics, I feel like a doctor
Pronto pra operar a cena do rap de novo
Ready to operate on the rap scene again
Isso é um assalto, cês vão cooperar, eu não vou falar de novo
This is a robbery, you will cooperate, I won't speak again
Eu não grito, silencio enigmático, hieróglifo
I don't shout, enigmatic silence, hieroglyph
Tipo um filósofo, um pouco mais metódico
Like a philosopher, a little more methodical
Querem me sabotar, mas cês não são do canão
They wanna sabotage me, but you're not from the canon
com saudade do Vidiga, rua 3, cantão
I miss Vidiga, 3rd Street, corner
Tem gente que entra no rap por tattoos e status, salve babu
Some people get into rap for tattoos and status, greetings babu
Eles excluem dizendo que é pra ficarmos unidos
They exclude saying it's to keep us united
E o liricista em mim não sumido
And the lyricist in me is not gone
Enquanto eu tiver voando cês vão ouvir zunido
As long as I'm flying, you'll hear buzzing
Fiz som com artista pop, me chamou de vendido
I made music with a pop artist, they called me a sellout
Mas você nem tava quando eu vendia tecido
But you weren't there when I was selling fabric
E eu podia ter sido convencido por geral que falava
And I could have been convinced by everyone who said
Que o rap não ia dar certo, eu caminhei perto da lava
That rap wouldn't work, I walked near the lava
Evolução, quer ser leão, vai começar como larva
Evolution, you wanna be a lion, you'll start as a larva
No fim pode virar rei, talvez, no estilo Mufasa
In the end you may become king, perhaps, in the Mufasa style
não quer mudar dentro e esperando o Messias
You don't wanna change inside and you're waiting for the Messiah
Mas o gari na rua e nem bom dia, que hipocrisia
But you see the street sweeper and don't even say good morning, what hypocrisy
Olha, tenho proteção e disposição
Look, I have protection and disposition
Sua inveja não bate em mim
Your envy doesn't hit me anymore
Mal olhado passa longe, bem longe de mim
Evil eye stays far, far away from me
Eu sei, cada um tem seu tempo
I know, everyone has their time
Então nunca se fruste por mim
So don't ever get frustrated by me
Competir se for com o que dentro de si
Compete only with what's inside you
Duvidou de mim, mas eu não duvidei
You doubted me, but I didn't doubt
Fiz por merecer, sem desmerecer ninguém
I earned it, without discrediting anyone
E eu parti sem te esperar pela arte de aceitar
And I left without waiting for you for the art of accepting
Me despedi pra despertar
I said goodbye to awaken
E o que for meu vai me encontrar, eu sei
And what's mine will find me, I know
Não adianta me julgar, porque
There's no point in judging me, because
Se me feriu, me fez maior, tentei
If it hurt me, it made me bigger, I tried
tenho motivos pra agradecer
I only have reasons to be thankful
O que for meu vai me encontrar, eu sei
What's mine will find me, I know
Não adianta me julgar, porque
There's no point in judging me, because
Se me feriu, me fez maior, eu sei
If it hurt me, it made me bigger, I know
tenho motivos pra agradecer
I only have reasons to be thankful
vi de longe, agora é me ligar
I've seen it from afar, now just call me
Faz tanto tempo que não pra abraçar
It's been so long that I can't hug you
Parece que o tempo não passa, para
It seems like time doesn't pass, it stops
Paradigmas rondando a casa, rasa
Paradigms haunting the house, shallow
Eu quero acreditar que vai melhorar
I want to believe that it will get better
no futuro onde o bem que vai reinar
Faith in the future where good will reign
Não quero respirar fumaça
I don't want to breathe smoke
Passa a bola pra ver se o tempo disfarçou ou não
Pass the ball to see if time disguised it or not
E eu vejo o dia passar sentindo a dor
And I see the day go by feeling the pain
Que nunca passa aqui, disfarça, assim
That never goes away here, it just disguises itself, like this
Mirando um tiro fatal em tudo aquilo que me atrasa
Aiming a fatal shot at everything that slows me down
O meu saber ainda é luz na escuridão
My knowledge is still light in the dark
2020 pra sempre, isso é 3030
2020 forever, this is 3030
Calma LK mano
Calm down LK bro
Deve ser o karma das ruas
Must be the karma of the streets





Авторы: Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.