3030 - Céu - Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 - Céu - Acústico




Céu - Acústico
Sky - Acoustic
Eu mirando no céu, céu
I'm aiming for the sky, sky
Mais perto da luz do sol, sol
Closer to the sunlight, light
Talvez eu fique por
Maybe I'll stay up there
E eu mirando no céu
And I'm aiming for the sky
Mais perto da luz do sol
Closer to the sunlight
Talvez eu fique por
Maybe I'll stay up there
E se quiser me ter
And if you want me
Tenta me convencer
Try to convince me
Que aqui é um bom lugar
That this is a good place
Vem que eu vou te dizer
Come, I'll tell you
Mais de um motivo
More than one reason
Pra se mudar daqui
To move away from here
Único céu que eu voando é o céu da sua boca
The only sky I'm flying is the sky of your mouth
Único jeito de me ter é se tu meter de louca
The only way to have me is if you go crazy
Único riso que eu respondo é pra esse seu sorriso
The only laugh I answer is to this smile of yours
Viso, rubrico, documento e viro seu marido
I envision, sign, document, and become your husband
Única ex que eu tenho é minha autoestima
The only ex I have is my self-esteem
Única vida que eu tirei foi minha dúvida
The only life I took was my doubt
Único presente que eu abro é o dia de hoje
The only gift I open is today
Único Deus aqui é você, imagina se não fosse
The only God here is you, imagine if it wasn't
Ahn, única zona que eu não saio é a zona de conforto
Ahn, the only zone I don't leave is the comfort zone
E a única vez que eu volto é quando eu revolto
And the only time I come back is when I'm upset
Tem várias formas de alcançar o sol
There are many ways to reach the sun
Qualquer banquete farto pode esconder o anzol
Any plentiful banquet can hide the hook
Qualquer planeta acaba, vira estrela, vira
Any planet ends, becomes a star, becomes dust
Buscando a evolução, eu sei que eu posso ser melhor
Seeking evolution, I know I can be better
Única previsão que existe é a previsão do tempo
The only forecast that exists is the weather forecast
Eu falo baixo, penso alto, quem conhece sabe, vem
I speak low, think high, those who know me, come
Eu mirando no céu, céu
I'm aiming for the sky, sky
Mais perto da luz do sol, sol
Closer to the sunlight, light
Talvez eu fique por
Maybe I'll stay up there
Eu mirando no céu
I'm aiming for the sky
Mais perto da luz do sol
Closer to the sunlight
Talvez eu fique por
Maybe I'll stay up there
Ahn, pensamento gigante e o ego miúdo
Ahn, giant thoughts and tiny ego
quero ver o sol despir minha manhã
I just want to see the sun undress my morning
Nunca fiz parte do mundo
I was never part of the world
E quanto mais eu tento me encaixar, mais eu fico confuso
And the more I try to fit in, the more confused I get
E eu sempre me senti um intruso
And I always felt like an intruder
Na cidade por mais que eu tentasse explicar, não cabe
In the city, no matter how much I tried to explain, it doesn't fit
E a sociedade é louca, difícil entender as pessoas
And society is crazy, it's hard to understand people
busca enxergar a dor de uma perspectiva boa
Just try to see the pain from a good perspective
Vou me erguer da batalha interna
I will rise from the internal battle
Mesmo sabendo que a busca é eterna
Even knowing that the search is eternal
Me recompor, fazer o céu na terra
Rebuild myself, make heaven on earth
E viver o amor e reconhecer que a vaidade erra
And live love and recognize that vanity is wrong
Ahn, eu sonhei com nóis dois bem distantes de tudo
Ahn, I dreamed of us far away from everything
Vamo fugir pro mundo da lua?
Let's run away to the world of the moon?
Caminhando mais além, hoje eu te quero, vem minha poesia nua
Walking further, today I only want you, come my naked poetry
Abre o seu olhar e vem viver uma vida que é minha e sua
Open your eyes and come live a life that is only mine and yours
Que eu mirando longe
That I'm aiming far
Eu mirando no céu, céu
I'm aiming for the sky, sky
Mais perto da luz do sol, sol
Closer to the sunlight, light
Talvez eu fique por
Maybe I'll stay up there
Fique por
Stay up there
E eu mirando no céu, céu
And I'm aiming for the sky, sky
No céu
In the sky





Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Juliano Fredo Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.